Tuğba Özerk - Şok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuğba Özerk - Şok




Şok
Shocked
Yanına bırakmayacağım, inan
I won’t let you get away with this, believe me
Senden öcümü alacağım
I’m going to avenge myself
Sadece birazcık daha zaman
Just a bit more time
Ben de seni çıra gibi yakacağım
I will burn you like a torch
Hiç boşa kaçacak delik arama
Don’t bother looking for a way to escape
Nereye gidersen bulurum
I’ll find you no matter where you go
Ben bana yeterim, meraklanma
I’m all I need, no worries
Kendimi kendim korurum
I’ll protect myself
Kaderi bıraksam, uzun sürer bu hesap
If I leave it up to fate, we'll be at it forever
O kadar sabrım yok
I don’t have that kind of patience
Senin de kalbini acil vurmalı, kor ateşden bir ok
Your heart needs an immediate blow, an arrow of fire
Şok geçireceksin bu kadarını benden ummadığın için
You'll be shocked when you see what you didn’t expect from me
Çok üzüleceksin beni hunharca aldattığın için
You’ll be so sorry for cheating on me without mercy
Şok geçireceksin bu kadarını benden ummadığın için
You'll be shocked when you see what you didn’t expect from me
Çok üzüleceksin beni hunharca aldattığın için
You’ll be so sorry for cheating on me without mercy
Yanına bırakmayacağım, inan
I won’t let you get away with this, believe me
Senden öcümü alacağım
I’m going to avenge myself
Sadece birazcık daha zaman
Just a bit more time
Ben de seni çıra gibi yakacağım
I will burn you like a torch
Hiç boşa kaçacak delik arama
Don’t bother looking for a way to escape
Nereye gidersen bulurum
I’ll find you no matter where you go
Ben bana yeterim, meraklanma
I’m all I need, no worries
Kendimi kendim korurum
I’ll protect myself
Kaderi bıraksam, uzun sürer bu hesap
If I leave it up to fate, we'll be at it forever
O kadar sabrım yok
I don’t have that kind of patience
Senin de kalbini acil vurmalı, kor ateşden bir ok
Your heart needs an immediate blow, an arrow of fire
Şok geçireceksin bu kadarını benden ummadığın için
You'll be shocked when you see what you didn’t expect from me
Çok üzüleceksin beni hunharca aldattığın için
You’ll be so sorry for cheating on me without mercy
Şok geçireceksin bu kadarını benden ummadığın için
You'll be shocked when you see what you didn’t expect from me
Çok üzüleceksin beni hunharca aldattığın için
You’ll be so sorry for cheating on me without mercy





Writer(s): Tuğba özerk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.