Paroles et traduction Tuğba Özerk - Şok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanına
bırakmayacağım,
inan
Я
не
оставлю
это
просто
так,
поверь,
Senden
öcümü
alacağım
Я
отомщу
тебе.
Sadece
birazcık
daha
zaman
Просто
нужно
немного
времени,
Ben
de
seni
çıra
gibi
yakacağım
И
я
сожгу
тебя
дотла.
Hiç
boşa
kaçacak
delik
arama
Даже
не
пытайся
найти
лазейку,
Nereye
gidersen
bulurum
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
тебя
найду.
Ben
bana
yeterim,
meraklanma
Мне
не
нужна
помощь,
не
волнуйся,
Kendimi
kendim
korurum
Я
сама
о
себе
позабочусь.
Kaderi
bıraksam,
uzun
sürer
bu
hesap
Если
я
предоставлю
все
судьбе,
этот
счет
будет
тянуться
вечно,
O
kadar
sabrım
yok
У
меня
нет
столько
терпения.
Senin
de
kalbini
acil
vurmalı,
kor
ateşden
bir
ok
Твое
сердце
тоже
должно
быть
пронзено
стрелой,
пылающей
адским
огнем.
Şok
geçireceksin
bu
kadarını
benden
ummadığın
için
Ты
будешь
в
шоке,
потому
что
не
ожидал
от
меня
такого,
Çok
üzüleceksin
beni
hunharca
aldattığın
için
Ты
будешь
очень
сожалеть,
что
так
жестоко
мне
изменил.
Şok
geçireceksin
bu
kadarını
benden
ummadığın
için
Ты
будешь
в
шоке,
потому
что
не
ожидал
от
меня
такого,
Çok
üzüleceksin
beni
hunharca
aldattığın
için
Ты
будешь
очень
сожалеть,
что
так
жестоко
мне
изменил.
Yanına
bırakmayacağım,
inan
Я
не
оставлю
это
просто
так,
поверь,
Senden
öcümü
alacağım
Я
отомщу
тебе.
Sadece
birazcık
daha
zaman
Просто
нужно
немного
времени,
Ben
de
seni
çıra
gibi
yakacağım
И
я
сожгу
тебя
дотла.
Hiç
boşa
kaçacak
delik
arama
Даже
не
пытайся
найти
лазейку,
Nereye
gidersen
bulurum
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
тебя
найду.
Ben
bana
yeterim,
meraklanma
Мне
не
нужна
помощь,
не
волнуйся,
Kendimi
kendim
korurum
Я
сама
о
себе
позабочусь.
Kaderi
bıraksam,
uzun
sürer
bu
hesap
Если
я
предоставлю
все
судьбе,
этот
счет
будет
тянуться
вечно,
O
kadar
sabrım
yok
У
меня
нет
столько
терпения.
Senin
de
kalbini
acil
vurmalı,
kor
ateşden
bir
ok
Твое
сердце
тоже
должно
быть
пронзено
стрелой,
пылающей
адским
огнем.
Şok
geçireceksin
bu
kadarını
benden
ummadığın
için
Ты
будешь
в
шоке,
потому
что
не
ожидал
от
меня
такого,
Çok
üzüleceksin
beni
hunharca
aldattığın
için
Ты
будешь
очень
сожалеть,
что
так
жестоко
мне
изменил.
Şok
geçireceksin
bu
kadarını
benden
ummadığın
için
Ты
будешь
в
шоке,
потому
что
не
ожидал
от
меня
такого,
Çok
üzüleceksin
beni
hunharca
aldattığın
için
Ты
будешь
очень
сожалеть,
что
так
жестоко
мне
изменил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuğba özerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.