Paroles et traduction Tuğrul Bektaş feat. Decrat - Kaderim Kara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderim Kara
My Fate Is Dark
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Gecelere
ay
düşer
aklına
ölüm
haddini
bilmeyen
herkese
zulüm
The
moon
falls
into
the
nights,
death
to
everyone
who
doesn't
know
its
limits,
cruelty
Ve
bi
yanım
dün
gibi
bi
yarım
bugün
karanlık
heryer
bulamam
yönü
And
one
side
of
me
is
like
yesterday,
the
other
is
darkness
today,
I
can't
find
my
way
anywhere
Duygularım
ölüyor
herkes
katil
kiralık
şiirler
ölüm
saati
My
feelings
are
dying,
everyone
is
a
murderer
for
hire,
poems
are
the
hour
of
death
Fişlesin
herkesi
beni
yakan
acılar
en
kuytu
köşede
bir
gece
vakti
Let
everyone
be
watched,
the
pains
that
burn
me
are
in
the
most
secluded
corner
one
night
Kırılan
gülleri
defnettim
dikenini
öptüm
acıyı
reddettim
I
buried
the
broken
roses,
I
kissed
the
thorns,
I
rejected
the
pain
Bana
gül
dedin
aklımı
vermek
üzere
sana
ben
sokaklarımı
bahşettim
You
called
me
a
rose,
I
was
about
to
give
you
my
mind,
I
gave
you
my
streets
Yanacak
canı
herkesin
aklına
düşmesin
her
sarılan
yara
kanamaz
bak
Everyone's
soul
will
burn,
don't
let
it
come
to
mind,
not
every
wound
that
is
embraced
bleeds,
look
Sana
yazmadığım
tonlarca
şiir
var
fazla
günaha
sebep
olacaklar
There
are
tons
of
poems
I
haven't
written
to
you,
they'll
cause
too
much
sin
Kaçıncı
vuslat
yokluğa
söyle
metaneti
kalmadı
gönlümün
artık
How
many
reunions,
tell
the
absence,
my
heart
has
no
more
composure
now
O
gözlere
gitmeyi
bırakıp
dön
vazoları
kır
sana
geri
camlar
kalsın
Instead
of
going
to
those
eyes,
turn
around
and
break
the
vases,
let
the
glass
stay
with
you
Dar
sokak,
zifiri
karanlık,
gözünü
karartır
aklım
mezarlık
Narrow
street,
pitch
black,
it
darkens
your
eyes,
my
mind
is
a
graveyard
Toprak
kokar
her
mevsim
bana
yaprak
dökerim
bak
bu
baharda
gel
artık
The
soil
smells
every
season,
I
shed
leaves,
look,
come
back
this
spring
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
İçimi
döktüğüm
karanlık
hala
aydınlıklara
hasretken
bana
gül
deme
The
darkness
I
poured
my
heart
into,
don't
call
me
a
rose
while
it
still
yearns
for
the
light
Gözleri
sağır
bi
şairin
her
mısrasını
sevmiş
bu
sokak
This
street
has
loved
every
verse
of
a
deaf-eyed
poet
Ciğerimi
patlatıp
sesimi
göklere
şarapnel
yağdıran
her
derdimi
Every
trouble
that
bursts
my
lungs
and
rains
shrapnel
into
the
sky
with
my
voice
Sen
doğurdun
al
kaderimi
sil
yaşicam
bahtıma
ne
çıkarsa
You
gave
birth
to
it,
take
my
fate,
erase
it,
I
will
live
whatever
my
destiny
brings
Kapanan
kapıları
kırdı
kalbin
beyaz
güvercin
o
kanlı
nefsin
The
heart
broke
down
the
closed
doors,
the
white
dove,
that
bloody
soul
Sen
kokar
hala
burda
mevsim
ama
demlenen
acılara
malup
hepsi
You
still
smell
here,
the
season,
but
the
resting
pains
are
defeated,
all
of
them
Ne
güzel
soldu
ümitlerim
aksini
iddia
eden
gülüşlere
How
beautifully
my
hopes
faded,
to
the
smiles
that
claim
otherwise
Toprağa
gömdüm
gönlümü
içini
ferah
tut
yine
olsun
yine
silerim
ömrümü
I
buried
my
heart
in
the
ground,
keep
its
inside
spacious,
let
it
happen
again,
I
will
erase
my
life
again
Gecelere
gam
düşer
ahımı
alma
ki
şerefine
kırılan
o
kadehle
barış
Sorrow
falls
into
the
nights,
don't
take
my
oath,
make
peace
with
that
broken
glass
for
its
honor
Sebebini
anlatan
herkese
kafa
tutar
inadım
izlerim
onunla
kalıp
My
stubbornness
confronts
everyone
who
explains
the
reason,
I
watch,
I
stay
with
it
Akşam
güneşine
denk
hisleri
firar
bakışına
tehdit
canım
Feelings
equal
to
the
evening
sun,
runaway
glance,
threatening
my
dear
Ona
güller
bahçesi
veren
bu
güzlere
umutlar
ektim
döküldü
kanım
I
planted
hopes
in
these
autumns,
which
gave
her
a
garden
of
roses,
my
blood
spilled
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Kaderim
kara
bak
ne
yana
kaçacaz
My
fate
is
dark,
look
which
way
we
will
run
Felek
derman
aratır
yârim
bana
Fate
seeks
a
cure,
my
love,
for
me
Mahallen
yanacak
dünyayı
saracak
The
neighborhood
will
burn,
it
will
engulf
the
world
Ben
napim
ölüm
peşimdeyken
babam
What
can
I
do,
death
is
after
me,
my
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrullah Ortanca, Oguzhan Salihoglu, Tugrul Bektas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.