Paroles et traduction Tuğrul Bektaş - Kardeş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizde
mermi
yok
bizde
mermi
kardeş
We
have
no
bullets,
we
have
no
bullets,
brother
Dişe
diş
kana
kan
Tooth
for
tooth,
blood
for
blood
Her
akşam
hellaleş
Reconcile
every
evening
Hayırdır
la
yarram
What's
up,
my
friend?
Bayıldın
yalandan
You've
fainted
from
a
lie
Hiç
birine
güvenmem
I
don't
trust
any
of
them
Ben
sıkıldım
yalandan
I'm
tired
of
lies
Kardeş
kardeş
Brother,
brother
Bu
itlerin
hepsi
mi
kalleş
Are
these
dogs
all
treacherous?
Bak
düşeş
her
anım
Look
at
my
every
fall
Çok
şükür
yanımda
kardeş
Thank
God,
my
brother
is
with
me
Abiler
patates
(BOŞ)
Bosses,
potatoes
(EMPTY)
En
mertleri
bile
namert
Even
the
bravest
are
treacherous
Devam
et
dedi
ailem
selamet
benimle
halen
My
family
told
me
to
continue,
and
I
am
still
with
me
Kardeş
yanlış
işler
ansız
Brother,
wrong
things
happen
suddenly
Patlar
kansız
kalcak
hasmım
The
bloodless
will
explode,
and
my
enemy
will
remain
Bela
bela
Trouble,
trouble
Beleş
beleş
sela
sela
(ALLAH)
Free,
free
peace,
peace
(GOD)
Kalaşnikof
dürüm
kola
Kalashnikov
dürüm
kola
Dilim
zehir
tarantula
My
tongue
is
venom,
tarantula
Tertemiz
mahalle
bize
göre
daha
ne
Clean
neighborhoods
are
better
for
us
Baş
parmak
kesik
kapkaç
Thumb-cut
pickpocketing
Altın
çocuklar
hep
aç
The
golden
kids
are
always
hungry
Kardeş
kardeş
Brother,
brother
Görüntü
yok
ambulans
No
vision,
no
ambulance
Sireni
çalar
durmaz
The
siren
keeps
ringing
Seri
katil
referans
Serial
killer
referral
Hayırdır
kardeş
What's
up,
brother?
Mevzu
ne
kardeş
What's
the
matter,
brother?
(MEVZU
NE?)
(WHAT'S
THE
MATTER?)
(ALLAH
- ALLAH)
(GOD
- GOD)
(ALLAH
- ALLAH)
(GOD
- GOD)
Allah
var
kardeş
God
bless
you,
brother
(YALLAH
- YALLAH)
(YALLAH
- YALLAH)
Gam
yok
kardeş
No
worries,
brother
Kardeş
kardeş
sabrın
sonu
selamet
Brother,
brother,
patience
is
the
end
of
salvation
Makinem
yok
yüreğim
emanet
I
have
no
machine,
my
heart
is
a
trust
Fıtratımda
yok
edemem
ihanet
It's
not
in
my
nature
to
commit
treason
Kardeş
kardeş
hep
yanındayım
kardeş
Brother,
brother,
I'm
always
with
you,
brother
Kötü
gün
elbet
geçer
Bad
days
will
pass
Sen
omzuma
yaslan
kardeş
Lean
on
my
shoulder,
brother
Kardeş
kardeş
Brother,
brother
Varsan
sırtım
yere
gelmez
If
you
exist,
my
back
will
not
fall
Bunlar
delikanlı
mı
kardeş
biz
yaparız
onlar
bizi
izler
Are
these
lads
or
are
we
going
to
make
them
up
and
watch
them?
Kalleş
kalleş
düşmanlarımız
bile
kalleş
Treacherous,
treacherous,
even
our
enemies
are
treacherous
Çok
şükür
çakallar
içinde
aslanlar
gibiyiz
biz
kardeş
Thank
God,
we
are
like
lions
among
the
jackals,
brother
Şerefine
kardeş
To
your
honor,
brother
Doldur
içelim
kardeş
Fill
and
let's
drink,
brother
Sağlığına
kardeş
To
your
health,
brother
Hep
yanımda
ol
kardeş
Always
be
with
me,
brother
Tokuştur
be
kardeş
Cheers,
brother
Acın
acımdır
kardeş
Your
pain
is
my
pain,
brother
Sen
yoksan
olmaz
kardeş
I
can't
do
it
without
you,
brother
Ölümüne
kardeş
Brother
in
death
Şerefine
kardeş
To
your
honor,
brother
Doldur
içelim
kardeş
Fill
and
let's
drink,
brother
Sağlığına
kardeş
To
your
health,
brother
Hep
yanımda
ol
kardeş
Always
be
with
me,
brother
Tokuştur
be
kardeş
Cheers,
brother
Acın
acımdır
kardeş
Your
pain
is
my
pain,
brother
Sen
yoksan
olmaz
kardeş
I
can't
do
it
without
you,
brother
Ölümüne
kardeş
Brother
in
death
Hayırdır
kardeş
What's
up,
brother?
Mevzu
ne
kardeş
What's
the
matter,
brother?
(MEVZU
NE?)
(WHAT'S
THE
MATTER?)
(ALLAH
- ALLAH)
(GOD
- GOD)
(ALLAH
- ALLAH)
(GOD
- GOD)
Allah
var
kardeş
God
bless
you,
brother
(YALLAH
- YALLAH)
(YALLAH
- YALLAH)
Gam
yok
kardeş
No
worries,
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.