Paroles et traduction Tuğrul Bektaş - Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
arabada
hit
em
up
Ночью
в
тачке,
врубаем
Hit
Em
Up
Kafamızda
bere
beyaz
hoodie
ve
de
puma'larla
На
головах
шапки,
белые
худи
и
Пумы
Bilir
adımızı
kime
sorsan
Знают
наше
имя,
кого
ни
спроси
Karaların
içine
sür
otobandan
Вглубь
темноты
гоню
по
автобану
Kesilir
gece
yolun
dolunay
tanık
olur
Разрезает
ночь
дорогу,
полная
луна
свидетель
Resimler
mobese'den
ölüm
raporuna
konur
Кадры
с
камер,
отчет
о
смерти
Mermiler
karavana
defol
git
arabana
Пули
в
караван,
проваливай
в
свою
тачку
Sıkıntı
yaratanlar
bakarlar
bir
aramama
Создающие
проблемы
ждут
моего
звонка
Kime
neyi
sorsam
Кого
ни
спрошу,
о
чем
ни
спрошу
(Kime
neyi
sorsam)
(Кого
ни
спрошу,
о
чем
ни
спрошу)
İsterler
ara
bozmak
Хотят
все
испортить
(İsterler
ara
bozmak)
(Хотят
все
испортить)
Kafamda
paranormal
В
голове
паранормальное
(Kafamda
paranormal)
(В
голове
паранормальное)
Olaylar
anaforlar
События,
анафоры
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Olurlar
hemen
yanımda
neden
Сразу
рядом,
почему
же?
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Dilim
7,62
tüfek
delip
geçer
Мой
язык
— 7,62,
винтовка
прошьет
насквозь
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Olurlar
hemen
yanımda
neden
Сразу
рядом,
почему
же?
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Dilim
7,62
tüfek
delip
geçer
Мой
язык
— 7,62,
винтовка
прошьет
насквозь
Yazıp
bozar
çizer
siler
Пишу,
портя,
рисую,
стираю
Hayat
bozuk
yıkık
düzen
Жизнь
сломана,
разрушенный
порядок
Sövüp
geçen
burda
güler
geçer
Ругаясь,
проходят
мимо,
смеясь
Sima
tanış
bizi
bilir
bilen
Знакомые
лица,
знают
нас
те,
кто
в
курсе
Yazıp
bozar
çizer
siler
Пишу,
портя,
рисую,
стираю
Hayat
bozuk
bizim
yıkık
düzen
Жизнь
сломана,
наш
разрушенный
порядок
Sövüp
geçen
burda
güler
geçer
Ругаясь,
проходят
мимо,
смеясь
Sima
tanış
bizi
bilir
bilen
Знакомые
лица,
знают
нас
те,
кто
в
курсе
Kafamda
paranormal
В
голове
паранормальное
Olaylar
anaforlar
События,
анафоры
Şehrin
altı
üstü
bize
dar
Город
вверх
дном,
нам
тесно
Yukarıda
bizi
duyan
biri
var
Наверху
есть
кто-то,
кто
нас
слышит
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Olurlar
hemen
yanımda
neden
Сразу
рядом,
почему
же?
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Dilim
7,62
tüfek
delip
geçer
Мой
язык
— 7,62,
винтовка
прошьет
насквозь
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Olurlar
hemen
yanımda
neden
Сразу
рядом,
почему
же?
Tek
yolu
papel
cebimde
papel
Только
деньги,
в
кармане
бумага
Dilim
7,62
tüfek
delip
geçer
Мой
язык
— 7,62,
винтовка
прошьет
насквозь
Kafamda
paranormal
В
голове
паранормальное
Olaylar
anaforlar
События,
анафоры
Bu
şehrin
altı
üstü
bize
dar
Этот
город
вверх
дном,
нам
тесно
Yukarıda
bizi
duyan
biri
var
Наверху
есть
кто-то,
кто
нас
слышит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caner Aksoy, Tuğrul Bektaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.