Tuğrul Bektaş - Rahat Ol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuğrul Bektaş - Rahat Ol




Rahat Ol
Успокойся
Göz altın fişledi bak tüm yaşamını
Взглядом сканируют, наблюдая за всей твоей жизнью,
İşgalci bi sokak arasında çek silahını
На захваченной улице выхватывают ствол,
Bi tefecinin kasasında ki haram parası
Грязные деньги в сейфе ростовщика,
Suratına welcome yazılı bi kapı paspası
"Добро пожаловать" на грязном коврике у двери.
Hayat, 1 ağustos 2014 ′ün yasası
Жизнь это закон от 1 августа 2014,
İstanbul sözleşmesi gibisin var la yok arası
Ты как Стамбульская конвенция между быть или не быть,
Derdi olmayanın tabi yoktu bi tasası
У кого нет проблем, у того нет забот,
Tek derdiniz bozulmasın ucuz fiyakanız
Ваша единственная забота не испортить свой дешевый понт.
Şehir bilir her sokakta içim rahat
Город знает, на каждой улице мне спокойно,
Psikopat plan yetersiz ölmem için teminat yok
Психопатический план недостаточен, нет гарантии моей смерти,
Mahallem karanlık ve sisli şaşırmaz istatistik
Мой район темный и туманный, статистика не удивится,
Kravatım yok ve dostlarım ölüm terapisti
У меня нет галстука, а мои друзья терапевты смерти.
Kafatasımda planlarım et kafeste müebbette
Мои планы в черепной коробке, в железной клетке пожизненно,
Uçurum ucuna çekili sarı bi mercedeste istişare
Совет на краю пропасти в жёлтом мерседесе,
Psikolojimi test eder torpidodaki emanet
Доверие в бардачке проверяет мою психику,
Bagajda çöp poşetinde leş gibidir adalet.
Справедливость как труп в мусорном мешке в багажнике.
Çözülür mesele rahat ol
Вопрос решается, успокойся,
Alınır façası rahat ol
Расплата будет, успокойся,
Kesilir raconu rahat ol
Разборки закончатся, успокойся,
Kafamıza göre rahat ol
Всё по-нашему, успокойся.
Çözülür mesele rahat ol
Вопрос решается, успокойся,
Alınır façası rahat ol
Расплата будет, успокойся,
Kesilir raconu rahat ol
Разборки закончатся, успокойся,
Rahat ol sen rahat ol
Успокойся ты, успокойся.
Kavga mesajında gerek olmaz gramer'e
В гневном сообщении не нужна грамматика,
Serçe parmak tırnağı şaşırmaz gram bile
Ноготь мизинца не дрогнет ни на грамм,
Delikanlı abiler semazen para diye
Братки кружатся, как дервиши, ради денег,
Bloke sim′e mesaj yalvarıp dur ara diye
Заблокированная симка, мольбы перезвонить.
Yaşantımız budur gerek yok hiç parodiye
Такова наша жизнь, не нужна никакая пародийность,
Kesişeni enselemek burda kuraldır hep
Накрыть того, кто встретится на пути здесь всегда правило,
Bi mermi 2.50 TL demekte kolay keke
Одна пуля 2,50 лиры, легко сказать, слабак,
Çıkmaz sokaklarımız açılır otopsiye
Наши тупики открываются на вскрытии.
Volta volta avlu memurlar yolunda
Круг за кругом по двору, менты на пути,
Korna korna konum kontrol noktasında
Сигнал за сигналом, место контрольно-пропускной пункт,
Fifti fifti kırışcaz yok öyle bişey
Пополам такого не будет,
Koşa koşa gidip karışcaz tüm olaylara
Бегом в гущу событий.
Sonunu bilemiyo kimse
Никто не знает конца,
Mesele elzem
Вопрос неотложный,
Yüzüme gülemiyo kimse
Никто не улыбается мне в лицо,
Sorunum yok benim sorunum benle
У меня нет проблем, моя проблема это я сам.
Çözülür mesele rahat ol
Вопрос решается, успокойся,
Alınır façası rahat ol
Расплата будет, успокойся,
Kesilir raconu rahat ol
Разборки закончатся, успокойся,
Kafamıza göre rahat ol
Всё по-нашему, успокойся.
Çözülür mesele rahat ol
Вопрос решается, успокойся,
Alınır façası rahat ol
Расплата будет, успокойся,
Kesilir raconu rahat ol
Разборки закончатся, успокойся,
Rahat ol sen rahat ol
Успокойся ты, успокойся.
RAHAT OL!
УСПОКОЙСЯ!





Writer(s): Emrullah Ortanca, Tugrul Bektas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.