Tuğrul Bektaş - Ukde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuğrul Bektaş - Ukde




Ukde
Узел
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.
Sus artık kapat tüm sayfaları karanlık her bi yanım
Замолчи, закрой все страницы, каждая сторона моя темна,
Ölümden çok uzakta kalbin eritir arzuları
Вдали от смерти сердце растопит желания,
Umutlar aklı yarım somurtmam haz duyarım
Надежды полуумны, я не хмурюсь, я наслаждаюсь,
Bulutlardan düşüp gel de ben tutayım
Упади с облаков, и я тебя поймаю.
Senden doğan fırtınayım kainatın aynası
Я буря, рожденная тобой, зеркало вселенной,
Kasımda tutuldum sen hangi aydasın
Я был затмен в ноябре, а ты в каком месяце?
Kokunu giyinmiş gül solmasın
Роза, одетая в твой аромат, пусть не увядает,
Sesini kes de benden başka kimse duymasın
Замолчи, чтобы никто, кроме меня, не услышал твой голос.
Şiirlerle doldu taştı nefsim artık tertemiz
Стихами переполнена душа моя, теперь она чиста,
Şehirlerce uzaklaştım yendim artık öfkemi
Я удалился на целые города, победил свой гнев,
Yalnızlığım sayesinde yıldım artık köhneyim
Благодаря одиночеству я устал, я стар,
Kim istemez hayranlık duyduğu rüyayı görmeyi
Кто не хочет увидеть сон, которым восхищается?
Gözlerim sükunetini boğar bakarken
Мои глаза нарушают твой покой, когда смотрят на тебя,
Sen güneşsin ben gecene doğan aybala
Ты солнце, а я луна, рожденная в твоей ночи,
Şimdi gel tüm aldıklarını ver bana
Теперь верни мне все, что ты забрала,
Gülümse sebebim ol yarama
Улыбнись, стань причиной моей раны.
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.
Gidiyorum en uzaklara
Я ухожу в самые дальние края,
Bilmediğim uçurumlara
К неведомым обрывам,
Gözyaşım kurur hiç aldırma
Слезы мои высохнут, не обращай внимания,
Sebebim ol yarama
Стань причиной моей раны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.