Paroles et traduction Tuğçe Kandemir - Kahverengi Gözlerin
Kahverengi Gözlerin
Карие глаза
Sanki
billur
bir
pınar
Как
будто
хрустальный
родник,
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Ruhuma
neşe
sunar
Душе
моей
несут
веселье,
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Senin
en
güzel
yerin
Самое
прекрасное
в
тебе
-
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Rüzgârlar
kadar
serin
Словно
ветер
- прохладны,
Ufuklar
kadar
derin
Как
горизонт
- глубоки.
Senin
en
güzel
yerin
Самое
прекрасное
в
тебе
-
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Senin
en
güzel
yerin
Самое
прекрасное
в
тебе
-
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Mehtapta
benzer
aya
В
свете
лунном
подобны
луне,
Bakarım
doya
doya
Смотрю,
не
могу
наглядеться.
Sanki
tatlı
bir
rüya
Словно
сладкий
сон,
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Senin
en
güzel
yerin
Самое
прекрасное
в
тебе
-
Kahverengi
gözlerin
Твои
карие
глаза.
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Gözlerin,
yâr,
gözlerin
Твои
глаза,
любимый,
твои
глаза,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selahattin Sarikaya, Mustafa Ilhan Gecer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.