Tuğçe Kandemir - Kahverengi Gözlerin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuğçe Kandemir - Kahverengi Gözlerin




Kahverengi Gözlerin
Карие глаза
Sanki billur bir pınar
Как будто хрустальный родник,
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Ruhuma neşe sunar
Душе моей несут веселье,
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.
Senin en güzel yerin
Самое прекрасное в тебе -
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.
Rüzgârlar kadar serin
Словно ветер - прохладны,
Ufuklar kadar derin
Как горизонт - глубоки.
Senin en güzel yerin
Самое прекрасное в тебе -
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.
Senin en güzel yerin
Самое прекрасное в тебе -
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.
Mehtapta benzer aya
В свете лунном подобны луне,
Bakarım doya doya
Смотрю, не могу наглядеться.
Sanki tatlı bir rüya
Словно сладкий сон,
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.
Senin en güzel yerin
Самое прекрасное в тебе -
Kahverengi gözlerin
Твои карие глаза.
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin, yâr, gözlerin
Твои глаза, любимый, твои глаза,
Gözlerin
Твои глаза.





Writer(s): Selahattin Sarikaya, Mustafa Ilhan Gecer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.