Paroles et traduction Tuấn Anh - Xin Hãy Quên Tôi
Xin Hãy Quên Tôi
Forget Me
Thôi,
em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
như
quên
một
nụ
cười
Just
forget
me
like
a
smile
forgotten
Quên
một
nụ
cười
trong
giấc
ngủ,
trong
chiêm
bao
A
smile
forgotten
in
a
dream,
a
vision
Này
bàn
tay
trắng
tôi
trả
ơn
đời
With
these
empty
hands,
I
repay
the
world
Lời
cay
đắng
tôi
trả
ơn
người
For
the
bitter
words,
I
reward
the
people
Từ
biệt
nhau
là
hết
rồi
Our
farewell
marks
the
end
Từ
biệt
nhau,
từ
biệt
nhau
Our
farewell,
our
farewell
Bằng
những
lời,
bằng
những
lời
gian
dối
đời
With
the
words,
the
false
words
of
the
world
Tìm
vui
qua
những
thương
đau
Seeking
joy
through
torment
Tìm
quên
khi
nhớ
ân
sâu
Seeking
forgetfulness
through
memories
Và
chờ
nhau,
và
còn
chờ
nhau
And
waiting
for
each
other,
still
waiting
Chờ
nhau
qua
tiếng
tiếng
thở
dài
Waiting
through
each
sigh
Tiếng
thở
dài
người
ơi
My
love,
such
heavy
sighs
Thôi,
Em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
như
quên
một
người
tình
Just
forget
me
like
a
forgotten
lover
Quên
một
người
tình
trong
giấc
ngủ,
trong
chiêm
bao
A
lover
forgotten
in
a
dream,
a
vision
Nào
còn
chi
nữa
trong
trái
tim
này
For
what
remains
in
this
heart
of
mine?
Còn
ai
nữa
trong
thế
gian
này
Who
occupies
my
world?
Phụ
tình
yêu
là
hết
rồi
Our
broken
love
marks
the
end
Thôi,
em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
như
quên
một
nụ
cười
Just
forget
me
like
a
smile
forgotten
Quên
một
nụ
cười
trong
giấc
ngủ,
trong
chiêm
bao
A
smile
forgotten
in
a
dream,
a
vision
Này
bàn
tay
trắng
tôi
trả
ơn
đời
With
these
empty
hands,
I
repay
the
world
Lời
cay
đắng
tôi
trả
ơn
người
For
the
bitter
words,
I
reward
the
people
Từ
biệt
nhau
là
hết
rồi
Our
farewell
marks
the
end
Từ
biệt
nhau,
từ
biệt
nhau
Our
farewell,
our
farewell
Bằng
những
lời,
bằng
những
lời
gian
dối
đời
With
the
words,
the
false
words
of
the
world
Tìm
vui
qua
những
thương
đau
Seeking
joy
through
torment
Tìm
quên
khi
nhớ
ân
sâu
Seeking
forgetfulness
through
memories
Và
chờ
nhau,
và
còn
chờ
nhau
And
waiting
for
each
other,
still
waiting
Chờ
nhau
qua
tiếng
tiếng
thở
dài
Waiting
through
each
sigh
Tiếng
thở
dài
người
ơi
My
love,
such
heavy
sighs
Thôi,
em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
như
quên
một
người
tình
Just
forget
me
like
a
forgotten
lover
Quên
một
người
tình
trong
giấc
ngủ,
trong
chiêm
bao
A
lover
forgotten
in
a
dream,
a
vision
Nào
còn
chi
nữa
trong
trái
tim
này
For
what
remains
in
this
heart
of
mine?
Còn
ai
nữa
trong
thế
gian
này
Who
occupies
my
world?
Phụ
tình
yêu
là
hết
rồi
Our
broken
love
marks
the
end
Thôi,
em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
Just
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
Just
forget
me
Hãy
quên,
xin
đừng
khóc
hận
tình
đời
Forget,
don't
cry
tears
of
regret
over
our
love
Thôi,
em
hãy
quên
tôi
My
love,
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
Just
forget
me
Em
hãy
quên
tôi
Just
forget
me
Hãy
quên,
xin
đừng
khóc
hận
tình
đời
Forget,
don't
cry
tears
of
regret
over
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bhmedia, Anh Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.