Tuấn Anh feat. Phương Anh - Niệm Khúc Cuối - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Anh feat. Phương Anh - Niệm Khúc Cuối




Niệm Khúc Cuối
The Last Lullaby
cho mưa, tôi xin đưa em đến cuối cuộc đời
Even if it rains, I'll take you to the end of our lives
cho mây hay cho bão tố kéo qua đây
Even if clouds or storms come this way
gió, gió lạnh đầy
Even if there is wind, cold wind
tuyết bùn lầy, buồn gầy
Mud and snow, withered leaves
sao, sao đi nữa, tôi vẫn yêu em
No matter what, no matter what, I still love you
Tựa vai nhau, cho nhau yên vui ấm áp cuộc đời
Leaning on each other, finding peace and warmth in life
Tìm môi nhau cho nhau nát, nát tim đau
Finding each other's lips, dissolving, dissolving our aching hearts
Vừa đôi tay ước muốn đày
Both hands in a longing prison
Tóc rối bạc màu vết dấu tình sầu
Graying hair, the mark of sorrow
Nhìn anh, nhìn anh giây phút, muốn nói yêu anh
Looking at you, looking at you, wanting to say I love you
Xin cho tôi, tôi như cơn ngủ
Let me be like a dream
Ru em, đưa em một lần
To lull you, to bring you back once
Ru em vào mộng, đưa em vào đời
To lull you into dreams, to bring you into life
Một thời yêu đương
A time of love
Cho tôi xin anh như gối mộng
Let me be like a dream pillow
Cho tôi ôm anh vào lòng
Let me hold you in my arms
Xin cho một lần, cho đêm mặn nồng
Give me one night, a night of passion
Yêu thương vợ chồng
Love of husband and wife
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Even if someone takes you to the end of our lives tomorrow
cho em, em đang tâm xé, nát tim tôi
Even if you have the heart to tear, to tear my heart apart
ước, ước ngàn lời
Even if there are wishes, wishes for thousands of words
trách một đời, cũng đã muộn rồi
Even if there are regrets, it's too late
Tình ơi, sao đi nữa, xin mãi yêu em
Love, no matter what, I will always love you
Xin cho tôi, tôi như cơn ngủ
Let me be like a dream
Ru em, đưa em một lần
To lull you, to bring you back once
Ru em vào mộng, đưa em vào đời
To lull you into dreams, to bring you into life
Một thời yêu đương
A time of love
Cho tôi xin anh như gối mộng
Let me be like a dream pillow
Cho tôi ôm anh vào lòng
Let me hold you in my arms
Xin cho một lần, cho đêm mặn nồng
Give me one night, a night of passion
Yêu thương vợ chồng
Love of husband and wife
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Even if someone takes you to the end of our lives tomorrow
cho em, em đang tâm xé, nát tim tôi
Even if you have the heart to tear, to tear my heart apart
ước, ước ngàn lời
Even if there are wishes, wishes for thousands of words
trách một đời, cũng đã muộn rồi
Even if there are regrets, it's too late
Tình ơi, sao đi nữa, xin mãi yêu em
Love, no matter what, I will always love you
Tình ơi, sao đi nữa
Love, no matter what
Xin mãi yêu em
I will always love you





Writer(s): Ngo Thuy Mien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.