Tuấn Anh feat. Phương Anh - Thôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Anh feat. Phương Anh - Thôi




Thôi
Enough
Thôi, em đừng khóc nữa làm
Enough, stop crying, my dear
Kỷ niệm sầu, ân tình xa xưa
Sad memories, old love, long gone
Thôi, em đừng khóc, em đừng khóc
Enough, don't cry, don't cry
Đừng khóc nữa giọt lệ sầu
No more tears of sorrow
Làm sao xóa hết tâm
How can I erase all my thoughts?
Thôi, anh đừng tới nữa làm
Enough, don't come again, my love
Ðừng để lòng se lại khúc yêu đương
Don't let our hearts mend our broken love
Thôi, anh đừng tiếc, anh đừng tiếc, đừng tiếc nữa
Enough, don't regret, don't regret, don't regret any longer
Ðừng để lòng em trở lại kiếp u buồn
Don't let my heart return to a life of sadness
Ôi, cuộc đời đầy phong ba giữa lòng người
Oh, life is full of storms within our hearts
Lệ sầu chia ly buồn tái
Tears of parting, a piercing pain
Ly rượu này đầy thương đau tấm hình hài
This cup of wine is filled with sorrow and pain
Thu man mác buồn, mùa thu ơi
Autumn's melancholy, oh autumn
Thôi anh đừng nhắc nữa làm
Enough of your reminders, my dear
Từng nẻo đường in hình bóng chung đôi
Every path bears the traces of our love
Thôi, em đừng nhớ, em đừng nhớ
Enough, don't remember, don't remember
Đừng nhớ nữa chuyện của mình
No more memories of our love
Kiếp này đành lỡ duyên rồi
This life is a missed connection
Ôi, cuộc đời đầy phong ba giữa lòng người
Oh, life is full of storms within our hearts
Lệ sầu chia ly buồn tái
Tears of parting, a piercing pain
Ly rượu này đầy thương đau tấm hình hài
This cup of wine is filled with sorrow and pain
Thu man mác buồn, mùa thu ơi
Autumn's melancholy, oh autumn
Thôi
Enough
(Thôi)
(Enough)
Anh đừng nhắc
Don't remind me
(Em đừng nhắc)
(Don't remind me)
Nữa làm
My love
Từng nẻo đường in hình bóng chung đôi
Every path bears the traces of our love
Thôi, em đừng nhớ
Enough, don't remember
(Anh đừng nhớ)
(Don't remember)
Em đừng nhớ
Don't remember
(Anh đừng nhớ)
(Don't remember)
Đừng nhớ nữa
No more
(Đừng nhớ nữa)
(No more)
Chuyện của mình
Our love is done
(Chuyện của mình)
(Our love is done)
Kiếp này đành lỡ duyên rồi
This life is a missed connection
Thôi, thôi bờ vai đừng rung động
Enough, your shoulders tremble no more
Ðã hết rồi, còn khóc nữa chi em
It's over, why do you weep, my dear?





Writer(s): Vany, Longnguyen Van, Kietanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.