Tuấn Anh - Em Còn Nhớ Hay Em Đã Quên - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Anh - Em Còn Nhớ Hay Em Đã Quên




Em Còn Nhớ Hay Em Đã Quên
Ты помнишь или ты забыла?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Nhớ Sài Gòn mưa rồi chợt nắng
Помнишь Сайгон, где дождь сменялся солнцем?
Nhớ phố xưa quen viết tên bàn chân
Помнишь старые улицы, где мы писали имена ногами?
Nhớ đèn đường từng đêm thao thức
Помнишь фонари, что всю ночь не спали,
Sáng cho em vòm me xanh
А утром тебе светили кроны деревьев?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Bên hàng xóm đôi khi ghé thăm
Как заходили иногда к соседям,
hai mùa vẫn đi về
Как сменялись два сезона,
con đường nằm nghe nắng mưa
Как лежала на солнце и под дождем наша улица?
Em ra đi, nơi này vẫn thế
Ты уехала, но здесь всё по-прежнему.
vẫn xanh trên con đường nhỏ
Листья всё так же зелены на узкой тропинке,
Vườn xưa vẫn tiếng me ru
В старом саду всё так же шелестит листва,
tiếng em thơ
Всё так же слышен детский смех
chút nắng trong tiếng trưa
И лучики солнца играют в мелодии полуденного крика петуха.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Nhớ đường dài qua cầu lại nối
Помнишь длинную дорогу и мосты через каналы?
Nhớ những con kênh nối hai dòng sông
Помнишь каналы, соединяющие две реки?
Nhớ ngựa thồ ngoại ô xa vắng
Помнишь лошадей, бредущих по окраинам?
Nỗi xôn xao hàng quán đêm đêm
Помнишь шум ночных лавок?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Trong lòng phố, mưa đêm trói chân
Как в сердце города ночной дождь сковывал движения,
Dưới hiên nhìn nước dâng tràn
Как под навесом мы смотрели, как поднимается вода,
Phố bỗng dòng sông uốn quanh
И улицы превращались в извилистые реки?
Em ra đi, nơi này vẫn thế
Ты уехала, но здесь всё по-прежнему.
Vẫn em trong tim của mẹ
Ты всё так же живешь в сердце своей матери,
Thành phố vẫn những giấc
Город всё так же полон мечтаний,
Vẫn sống thiết tha, vẫn lấp lánh hoa trên đường đi
Он всё так же прекрасен, он всё так же сияет цветами на своем пути.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Nhớ Sài Gòn những chiều gặp gỡ
Помнишь Сайгон наших вечеров?
Nhớ món ăn quen, nhớ ly chè thơm
Помнишь нашу любимую еду, ароматный чай?
Nhớ bạn chào nhau quen tiếng
Помнишь, как приветствовали друг друга друзья?
Phố em qua gạch ngói quen tên
Помнишь знакомые названия улиц?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Quê nhà đó năm xưa em
Наш родной дом, где ты провела детство,
bóng dừa, câu
С тенью кокосовых пальм и песнями лодочников,
con đò chở mưa nắng đi
С лодкой, что увозила дожди и встречала солнце?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыла?





Writer(s): Sơn Trịnh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.