Tuấn Anh feat. Minh Tâm - Kiếp Cầm Ca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Anh feat. Minh Tâm - Kiếp Cầm Ca




Kiếp Cầm Ca
The Life of a Singer
Khi biết em mang kiếp cầm ca
When I knew you were destined to be a singer
Đêm đêm phòng trà dâng tiếng hát cho người người
Night after night, you'd grace the stage with your voice, for all to hear
Bỏ tiền mua vui
They'd pay to be entertained
Hỏi rằng anh ơi, còn yêu em nữa không?
And ask, "Darling, do you still love me?"
Đừng nói nữa em ơi, xin đừng nói nữa làm
Don't say it anymore, my love, please don't say it anymore
Anh nghĩ rằng đời người ca đáng thương đáng được yêu
I believe a singer's life is a sad one, but they deserve love
Tình yêu, em sợ tình yêu
Love, you fear love
tình yêu như hương hoa
Because love is like a fragrant flower
Lỡ mai sau em mất người yêu
If you were to lose your love one day
Em khổ thật nhiều
You'd suffer greatly
Ngày mai trên đường phố này
Tomorrow, on these city streets
Những đêm khuya anh đưa về xóm nhỏ
Every night, I'll take you home to our little village
Xa lìa ánh đèn
Away from the bright lights
anh đưa em về bến
I'll bring you back to the haven of your dreams
Khi trót mang duyên kiếp cầm ca
Since you were destined to be a singer
Em xin bằng lòng nghe tiếng trách chê của đời
You're willing to accept the criticisms of the world
Chỉ cần anh thôi, chỉ cần anh thôi yêu em nữa thôi
Just you, just you, and your love for me
Đời vẫn thế em ơi, xin đừng nói đến tình đời
Life goes on, my love, please don't speak of the world's sorrows
Em nhớ rằng, đời gian dối nhưng đôi ta mãi còn nhau
Remember, life is full of deceit, but we'll always be together
Tình yêu, em sợ tình yêu
Love, you fear love
tình yêu như hương hoa
Because love is like a fragrant flower
Lỡ mai sau em mất người yêu
If you were to lose your love one day
Em khổ thật nhiều
You'd suffer greatly
Ngày mai trên đường phố này
Tomorrow, on these city streets
Những đêm khuya anh đưa về xóm nhỏ
Every night, I'll take you home to our little village
Xa lìa ánh đèn
Away from the bright lights
anh đưa em về bến
I'll bring you back to the haven of your dreams
Khi trót mang duyên kiếp cầm ca
Since you were destined to be a singer
Em xin bằng lòng nghe tiếng trách chê của đời
You're willing to accept the criticisms of the world
Chỉ cần anh thôi, chỉ cần anh thôi yêu em nữa thôi
Just you, just you, and your love for me
Đời vẫn thế em ơi, xin đừng nói đến tình đời
Life goes on, my love, please don't speak of the world's sorrows
Em nhớ rằng, đời gian dối nhưng đôi ta mãi còn nhau
Remember, life is full of deceit, but we'll always be together
Đời vẫn thế em ơi xin đừng nhắc đến tình đời
Life goes on, my love, please don't speak of the world's sorrows
Anh nhớ rằng, đời gian dối nhưng đôi ta
Remember, life is full of deceit, but we'll always be
Mãi còn nhau
Together





Writer(s): Vien Chau, Huynh Anh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.