TVETH - PARAMEDIC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TVETH - PARAMEDIC




PARAMEDIC
PARAMEDIC
Вдалеке
In the distance
Виднеется вдалеке
Visible in the distance
Лети, парамедик (эй)
Fly, paramedic (hey)
Лети, парамедик (эй)
Fly, paramedic (hey)
Yeah
Yeah
Золотое место для легенд
A golden place for legends
Мой изумрудный город виднеется вдалеке
My emerald city is visible in the distance
Я ищу что-то другое, не монету в кошельке
I'm looking for something else, not a coin in my wallet
Она греет руки, мои руки на руле, yeah
She warms her hands, my hands are on the steering wheel, yeah
Вокруг меня запахи кожаного салона
Around me are the smells of a leather interior
Её красивые ноги, затянутые в капрон
Her beautiful legs, sheathed in nylon
Но я заметил только свет, падающий на полотно (гр-р-ра)
But I only noticed the light falling on the canvas (grrr)
Чёрное как битум, сияющее как хром, yeah
Black as bitumen, shining like chrome, yeah
И я иду по свету со стаканом в руке
And I walk the world with a glass in my hand
Мимо накуренных старпёров, нанюханных малолеток
Past stoned stoners, sniffling little girls
И нечаянно живых уже готовых улететь (улететь)
And accidentally alive, already ready to fly away (fly away)
Мой метод между этих или тех, yeah
My method is between these or those, yeah
Так собирается долго
It takes a long time to gather
Я приеду к ней на ночь и будет громко
I will come to her at night and it will be loud
Если бас, то чтоб лупил по перепонкам
If it's bass, then so that it hits the eardrums
Если тачка, то обязательно гонка
If it's a car, then it's definitely a race
Лети, парамедик, душу мою спасай
Fly, paramedic, save my soul
Ведь все мы чьи-то дети, мама не будет спать
After all, we are all someone's children, mom won't sleep
Вернусь на рассвете, проваливаюсь в кровать
I'll be back at dawn, I fall into bed
Но я встал и не заметил, как превратился в асфальт
But I got up and didn't notice how I turned into asphalt
Лети, парамедик, душу мою спасай
Fly, paramedic, save my soul
Ведь все мы чьи-то дети, мама не будет спать (мама)
After all, we are all someone's children, mom won't sleep (mom)
Вернусь на рассвете, проваливаюсь в кровать
I'll be back at dawn, I fall into bed
Но я встал и не заметил, как превратился в асфальт, yeah
But I got up and didn't notice how I turned into asphalt, yeah
Я смотрю на себя в зеркало: "Ты кто, пацан?"
I look at myself in the mirror: "Who are you, kid?"
И фигура на той стороне нахмурится
And the figure on the other side will frown
Какая тут улица? Помню только, что Уфа
What street is this? I only remember Ufa
Как один фотон потока в дальнем свете фар
Like one photon of a stream in the high beam of headlights
Я кричу в обратку "Подожди!"
I shout back "Wait!"
Из-под литья дым
Smoke from under the casting
Затаился между багажником и лобовым
Lurked between the trunk and the windshield
Привык только на студии чувствовать живым себя
I'm used to feeling alive only in the studio
Я видел таких как я и таких как ты
I've seen people like me and people like you
И таких как она, такая красивая
And someone like her, so beautiful
Завтра будет другая, чужая, но милая
Tomorrow there will be another, a stranger, but cute
Внутри жжёт как крапивою, после четвёртого пива
Inside it burns like nettles, after the fourth beer
После проклятой сиги и слов, что ты наговорила, yeah
After the damned cigarette and the words you said, yeah
Двигатель греется долго
The engine heats up for a long time
Но я приеду к ней на ночь и будет громко
But I will come to her for the night and it will be loud
Если бас, то чтобы лупил по перепонкам
If bass, then to hit the eardrums
Если тачка, то обязательно гонка
If it's a car, then it's definitely a race
Лети, парамедик, душу мою спасай
Fly, paramedic, save my soul
Ведь все мы чьи-то дети, мама не будет спать
After all, we are all someone's children, mom won't sleep
Вернусь на рассвете, проваливаюсь в кровать
I'll be back at dawn, I fall into bed
Но я встал и не заметил, как превратился в асфальт
But I got up and didn't notice how I turned into asphalt
Лети, парамедик, душу мою спасай
Fly, paramedic, save my soul
Ведь все мы чьи-то дети, мама не будет спать (мама)
After all, we are all someone's children, mom won't sleep (mom)
Вернусь на рассвете, проваливаюсь в кровать
I'll be back at dawn, I fall into bed
Но я встал и не заметил, как превратился в асфальт, yeah
But I got up and didn't notice how I turned into asphalt, yeah
Как превратился в асфальт, е-е-е
How I turned into asphalt, yeah
Как превратился в асфальт, е-е-е
How I turned into asphalt, yeah
Как превратился в асфальт, е-е-е
How I turned into asphalt, yeah
Е-е-е, hoe, yeah
Yeah, hoe, yeah





Writer(s): Southgarden, дмитрий лукичев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.