Paroles et traduction TVETH - PARAMEDIC
Виднеется
вдалеке
Visible
in
the
distance
Лети,
парамедик
(эй)
Fly,
paramedic
(hey)
Лети,
парамедик
(эй)
Fly,
paramedic
(hey)
Золотое
место
для
легенд
A
golden
place
for
legends
Мой
изумрудный
город
виднеется
вдалеке
My
emerald
city
is
visible
in
the
distance
Я
ищу
что-то
другое,
не
монету
в
кошельке
I'm
looking
for
something
else,
not
a
coin
in
my
wallet
Она
греет
руки,
мои
руки
на
руле,
yeah
She
warms
her
hands,
my
hands
are
on
the
steering
wheel,
yeah
Вокруг
меня
запахи
кожаного
салона
Around
me
are
the
smells
of
a
leather
interior
Её
красивые
ноги,
затянутые
в
капрон
Her
beautiful
legs,
sheathed
in
nylon
Но
я
заметил
только
свет,
падающий
на
полотно
(гр-р-ра)
But
I
only
noticed
the
light
falling
on
the
canvas
(grrr)
Чёрное
как
битум,
сияющее
как
хром,
yeah
Black
as
bitumen,
shining
like
chrome,
yeah
И
я
иду
по
свету
со
стаканом
в
руке
And
I
walk
the
world
with
a
glass
in
my
hand
Мимо
накуренных
старпёров,
нанюханных
малолеток
Past
stoned
stoners,
sniffling
little
girls
И
нечаянно
живых
уже
готовых
улететь
(улететь)
And
accidentally
alive,
already
ready
to
fly
away
(fly
away)
Мой
метод
между
этих
или
тех,
yeah
My
method
is
between
these
or
those,
yeah
Так
собирается
долго
It
takes
a
long
time
to
gather
Я
приеду
к
ней
на
ночь
и
будет
громко
I
will
come
to
her
at
night
and
it
will
be
loud
Если
бас,
то
чтоб
лупил
по
перепонкам
If
it's
bass,
then
so
that
it
hits
the
eardrums
Если
тачка,
то
обязательно
гонка
If
it's
a
car,
then
it's
definitely
a
race
Лети,
парамедик,
душу
мою
спасай
Fly,
paramedic,
save
my
soul
Ведь
все
мы
чьи-то
дети,
мама
не
будет
спать
After
all,
we
are
all
someone's
children,
mom
won't
sleep
Вернусь
на
рассвете,
проваливаюсь
в
кровать
I'll
be
back
at
dawn,
I
fall
into
bed
Но
я
встал
и
не
заметил,
как
превратился
в
асфальт
But
I
got
up
and
didn't
notice
how
I
turned
into
asphalt
Лети,
парамедик,
душу
мою
спасай
Fly,
paramedic,
save
my
soul
Ведь
все
мы
чьи-то
дети,
мама
не
будет
спать
(мама)
After
all,
we
are
all
someone's
children,
mom
won't
sleep
(mom)
Вернусь
на
рассвете,
проваливаюсь
в
кровать
I'll
be
back
at
dawn,
I
fall
into
bed
Но
я
встал
и
не
заметил,
как
превратился
в
асфальт,
yeah
But
I
got
up
and
didn't
notice
how
I
turned
into
asphalt,
yeah
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало:
"Ты
кто,
пацан?"
I
look
at
myself
in
the
mirror:
"Who
are
you,
kid?"
И
фигура
на
той
стороне
нахмурится
And
the
figure
on
the
other
side
will
frown
Какая
тут
улица?
Помню
только,
что
Уфа
What
street
is
this?
I
only
remember
Ufa
Как
один
фотон
потока
в
дальнем
свете
фар
Like
one
photon
of
a
stream
in
the
high
beam
of
headlights
Я
кричу
в
обратку
"Подожди!"
I
shout
back
"Wait!"
Из-под
литья
дым
Smoke
from
under
the
casting
Затаился
между
багажником
и
лобовым
Lurked
between
the
trunk
and
the
windshield
Привык
только
на
студии
чувствовать
живым
себя
I'm
used
to
feeling
alive
only
in
the
studio
Я
видел
таких
как
я
и
таких
как
ты
I've
seen
people
like
me
and
people
like
you
И
таких
как
она,
такая
красивая
And
someone
like
her,
so
beautiful
Завтра
будет
другая,
чужая,
но
милая
Tomorrow
there
will
be
another,
a
stranger,
but
cute
Внутри
жжёт
как
крапивою,
после
четвёртого
пива
Inside
it
burns
like
nettles,
after
the
fourth
beer
После
проклятой
сиги
и
слов,
что
ты
наговорила,
yeah
After
the
damned
cigarette
and
the
words
you
said,
yeah
Двигатель
греется
долго
The
engine
heats
up
for
a
long
time
Но
я
приеду
к
ней
на
ночь
и
будет
громко
But
I
will
come
to
her
for
the
night
and
it
will
be
loud
Если
бас,
то
чтобы
лупил
по
перепонкам
If
bass,
then
to
hit
the
eardrums
Если
тачка,
то
обязательно
гонка
If
it's
a
car,
then
it's
definitely
a
race
Лети,
парамедик,
душу
мою
спасай
Fly,
paramedic,
save
my
soul
Ведь
все
мы
чьи-то
дети,
мама
не
будет
спать
After
all,
we
are
all
someone's
children,
mom
won't
sleep
Вернусь
на
рассвете,
проваливаюсь
в
кровать
I'll
be
back
at
dawn,
I
fall
into
bed
Но
я
встал
и
не
заметил,
как
превратился
в
асфальт
But
I
got
up
and
didn't
notice
how
I
turned
into
asphalt
Лети,
парамедик,
душу
мою
спасай
Fly,
paramedic,
save
my
soul
Ведь
все
мы
чьи-то
дети,
мама
не
будет
спать
(мама)
After
all,
we
are
all
someone's
children,
mom
won't
sleep
(mom)
Вернусь
на
рассвете,
проваливаюсь
в
кровать
I'll
be
back
at
dawn,
I
fall
into
bed
Но
я
встал
и
не
заметил,
как
превратился
в
асфальт,
yeah
But
I
got
up
and
didn't
notice
how
I
turned
into
asphalt,
yeah
Как
превратился
в
асфальт,
е-е-е
How
I
turned
into
asphalt,
yeah
Как
превратился
в
асфальт,
е-е-е
How
I
turned
into
asphalt,
yeah
Как
превратился
в
асфальт,
е-е-е
How
I
turned
into
asphalt,
yeah
Е-е-е,
hoe,
yeah
Yeah,
hoe,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Southgarden, дмитрий лукичев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.