Twan Ray - We Could Start a Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twan Ray - We Could Start a Thing




We could start a thing
Мы могли бы начать кое-что.
Oh, we could start a thing
О, мы могли бы начать кое-что.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
She said, she said, "Come back to bed"
Она сказала, она сказала: "вернись в постель".
And place your hand in mine
И вложи свою руку в мою.
We could watch the world go by
Мы могли бы смотреть, как мир проходит мимо.
Please come back and ease my mind
Пожалуйста, вернись и успокой меня.
Baby, you're so stunning
Детка, ты такая потрясающая
You're so different
Ты такой другой.
Spend my money
Потрать мои деньги.
I won't miss it
Я не буду скучать по этому.
I can't help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
Think of nothing else, of nothing else, yeah
Не думай ни о чем другом, ни о чем другом, да
We could start a thing
Мы могли бы начать кое-что.
Oh, we could start a thing
О, мы могли бы начать кое-что.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
She said, she said, "Come back to bed"
Она сказала, она сказала: "вернись в постель".
And place your hand in mine
И вложи свою руку в мою.
We could watch the world go by
Мы могли бы смотреть, как мир проходит мимо.
Please come back and ease my mind
Пожалуйста, вернись и успокой меня.
Baby, you're so stunning
Детка, ты такая потрясающая
You're so different
Ты такой другой.
Spend my money
Потрать мои деньги.
I won't miss it
Я не буду скучать по этому.
I can't help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
I can't help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
Think of nothing else, of nothing else, yeah
Не думай ни о чем другом, ни о чем другом, да
We could start a thing
Мы могли бы начать кое-что.
Oh, we could start a thing
О, мы могли бы начать кое-что.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
Baby, put your lips on mine
Детка, прикоснись своими губами к моим.
She said, she said, "Come back to bed"
Она сказала, она сказала: "вернись в постель".
And place your hand in mine
И вложи свою руку в мою.
We could watch the world go by
Мы могли бы смотреть, как мир проходит мимо.
Please come back and ease my mind
Пожалуйста, вернись и успокой меня.





Writer(s): Miedema Radboud, Twan Raymond Boer De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.