Paroles et traduction Tweaker - Crude Sunlight (featuring Jennifer Charles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crude Sunlight (featuring Jennifer Charles)
Блеклый солнечный свет (при участии Дженнифер Чарльз)
Careful,
they
think
i'm
sleeping
Осторожно,
они
думают,
что
я
сплю.
If
I
could
just
trick
this
machine
Если
бы
я
только
мог
обмануть
эту
машину.
Oh
god,
who
are
they
О
боже,
кто
они?
And
what
does
it
mean
И
что
это
значит?
No
I
can't
let
them
touch
me
Нет,
я
не
могу
позволить
им
коснуться
меня.
And
I
can't
let
them
see
И
я
не
могу
позволить
им
увидеть.
Crack
in
the
wall
Трещина
в
стене.
The
only
place
i
can
crawl
for
safety
Единственное
место,
куда
я
могу
заползти
в
безопасное
место.
I'm
crawling
inside
Я
ползу
внутрь,
But
I've
still
got
to
know
Но
мне
все
еще
нужно
знать,
Why
am
I
afraid
to
go
Почему
я
боюсь
идти?
Had
I
slipped
into
the
wrong
door
Что,
если
я
проскользнул
не
в
ту
дверь,
Even
though
it
felt
so
fine
Хотя
это
казалось
таким
правильным?
Crude
sunlight
rolling
through
my
window
Блеклый
солнечный
свет
струится
в
мое
окно,
Telling
me
it's
not
your
time
Говоря
мне,
что
это
не
твое
время.
And
still
the
voices
calling
И
все
же
голоса
зовут.
Crack
in
the
wall
Трещина
в
стене.
The
only
place
i
can
crawl
to
safety
Единственное
место,
куда
я
могу
заползти
в
безопасное
место.
When
I
was
dead
Когда
я
был
мертв,
Three
headless
voices
that
said
they
loved
me
Три
безголосых
голоса
сказали,
что
любят
меня.
Such
a
love
was
blinding
Такая
любовь
была
ослепляющей.
There
I
can't
fall
Там
я
не
могу
упасть,
And
the
floor
is
the
wall
i'm
scaling
И
пол
- это
стена,
на
которую
я
взбираюсь.
Gonna
give
them
all
the
slip
Собираюсь
ускользнуть
от
всех
них.
I've
had
it
С
меня
хватит.
I've
got
to
abandon
ship
Я
должен
покинуть
корабль.
Never
gonna
go
back
there
Никогда
не
вернусь
туда.
Never
gonna
go
back
there
Никогда
не
вернусь
туда.
The
last
minute
Последняя
минута.
I've
got
to
abandon
ship
Я
должен
покинуть
корабль.
Shivering
under
a
wave
Дрожа
под
волной,
Another
lonely
seasons
slave
Еще
один
раб
одинокого
времени.
I've
had
it
С
меня
хватит.
I've
got
to
abandon
it
Я
должен
оставить
это.
Let
me
start
all
over
again
Позволь
мне
начать
все
сначала.
This
couldn't
be
the
end
Это
не
может
быть
концом.
There's
something
i've
got
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vrenna Chris Alan, Clint Walsh, Jennifer Asher Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.