Paroles et traduction Tweaker feat. Will Oldham - Happy Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Child
Счастливый ребенок
I
imagine
my
hands
are
clean
Я
представляю,
что
мои
руки
чисты
I
am
revitalized
by
things
unseen
Я
оживлен
вещами
невидимыми
I
begin
a
dialogue
with
the
road
Я
начинаю
диалог
с
дорогой
Toothless,
hopeful,
about
to
explode...
Беззубый,
полный
надежд,
вот-вот
взорвусь...
How
could
I
have
ever
been
so
lucky
Как
мне
могло
так
повезти
To
wake
up
looking
in
her
face
Проснуться,
глядя
в
твое
лицо
And
see
the
flowers
she
put
'round
the
room
И
видеть
цветы,
которыми
ты
украсила
комнату
Brightening
an
otherwise
crumbling
place
Озаряя
это,
в
остальном,
разрушающееся
место
She
told
me
that
jesus
loves
me
Ты
сказала,
что
Иисус
любит
меня
But
I
never
knew
who
jesus
was
Но
я
никогда
не
знал,
кто
такой
Иисус
Some
kid
somewhere
fucked
up
Какой-то
парень
где-то
облажался
Well
isn't
this
what
a
savior
does?
Разве
не
этим
занимается
спаситель?
Because
death
is
not
real
Потому
что
смерти
нет
And
it
should
come
when
things
have
run
their
course
И
это
должно
произойти,
когда
всё
пойдет
своим
чередом
I
wanted
her
melted
up
inside
me
Я
хотел,
чтобы
ты
растворилась
во
мне
All
the
tears
and
the
smiles
shed
for
me
Все
слёзы
и
улыбки,
пролитые
для
меня
She'd
disappear
to
the
world
around
me
Ты
бы
исчезла
для
окружающего
мира
Everything
to
be
a
powerful
memory
Всё
стало
бы
сильным
воспоминанием
...(so
I
could
carry
all
that
we'd
been
with
me)
...(чтобы
я
мог
носить
всё,
что
было
между
нами,
с
собой)
So
I
brought
her
to
the
swamp
she
loved
so
well
Поэтому
я
отвел
тебя
на
болото,
которое
ты
так
любила
Where
I
gently
placed
her
in
it
Где
я
нежно
опустил
тебя
в
него
I
brought
her
soul
to
ease
with
kisses
Я
успокоил
твою
душу
поцелуями
And
I
said
to
her
as
I's
about
to
begin
it
И
сказал
тебе,
когда
уже
почти
начал:
You
won't
die
Ты
не
умрешь
Because
I
don't
think
death's
real
Потому
что
я
не
думаю,
что
смерть
реальна
And
it
should
be
И
она
должна
быть
At
your
heels
all
of
the
time
Постоянно
у
твоих
пяток
And
she
said:
А
ты
сказала:
"And
where's
the
sky
for
me
now?
"А
где
же
теперь
моё
небо?
(Its
good
that
she
sings)
(Хорошо,
что
она
поет)
And
who
will
take
it
down?
И
кто
его
спустит?
(The
freedom
it
brings)
(Свободу,
которую
оно
приносит)
And
drape
it
all
around
me
И
окутает
им
меня
(Her
voice
is
my
very
head)
(Её
голос
- моя
голова)
Every
cloud
and
cosmo
for
a
gown?"
Каждое
облако
и
космос
- как
платье?"
I'm
a
good
kid
Я
хороший
малый
A
happy
child
Счастливый
ребенок
And
I'm
never
going
to
have
to
do
that
again
И
мне
больше
никогда
не
придётся
этого
делать
But
if
I
want
to,
I
can
Но
если
я
захочу,
я
смогу
Because
death
is
not
real
Потому
что
смерти
нет
Like
the
flowers...
Как
цветы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham, Chris Vrenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.