Tweaker - Ruby (featuring Will Oldham) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tweaker - Ruby (featuring Will Oldham)




Ruby (featuring Will Oldham)
Руби (при участии Уилла Олдхэма)
It isn't always I am well, sometimes I am ailing
Я не всегда здоров, иногда я болею,
Yet in steaming night I smile to downplay this, my failing
Но в душной ночи я улыбаюсь, чтобы преуменьшить это мое недомогание
And make a noise to bury all of your weeping and your wailing
И создаю шум, чтобы заглушить все твои плач и стенания.
And then in bed by a little light, I'm closed off from it all
А потом в постели при тусклом свете, я закрываюсь от всего этого,
I must try and bring a conscious end tonight
Сегодня вечером я должен попытаться положить конец сознательному,
And hope that dreams begin to fall
И надеяться, что сны начнут сниться.
The color of my dreams, they would be you, Ruby
Цвет моих снов, это была бы ты, Руби.
Oh, if I could close my eyes and bring you to me
О, если бы я мог закрыть глаза и приблизить тебя ко мне,
And push your head into, make you not you, not you, not you but me
И прижать твою голову, сделать тебя не тобой, не тобой, не тобой, а мной.
And then in dreams I wander free
И тогда во снах я свободно блуждаю
And see some things I'm meant to be
И вижу то, чем мне суждено быть,
And sometimes even I see thee
А иногда я вижу даже тебя.
And would the night go on and on
И длилась бы ночь вечно,
And not tomorrow end at dawn?
И не кончалось бы завтра на рассвете?
Whatever mat I lay upon, dissolve
Растворись же, коврик, на котором я лежу.
The color of my dreams, if I had dreams, they would be you, Ruby
Цвет моих снов, если бы мне снились сны, это была бы ты, Руби.
Everything I do is done to bring you closer to me
Все, что я делаю, я делаю для того, чтобы приблизить тебя ко мне.
When you sleep your breath, it blows in right on through me, oh
Когда ты спишь, твое дыхание проходит сквозь меня, о,
The color of my dreams, if I had dreams, they would be you, Ruby
Цвет моих снов, если бы мне снились сны, это была бы ты, Руби.
The color of my dreams, they would be you, Ruby
Цвет моих снов, это была бы ты, Руби.
Illness be or wellness thrive, my dream proves I am yet alive
Будь то болезнь или процветание, мой сон доказывает, что я все еще жив.





Writer(s): Vrenna Chris Alan, Oldham Joseph Will, Walsh Clint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.