Paroles et traduction Tweaker - Ruby (featuring Will Oldham)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruby (featuring Will Oldham)
Руби (при участии Уилла Олдхэма)
It
isn't
always
I
am
well,
sometimes
I
am
ailing
Я
не
всегда
здоров,
иногда
я
болею,
Yet
in
steaming
night
I
smile
to
downplay
this,
my
failing
Но
в
душной
ночи
я
улыбаюсь,
чтобы
преуменьшить
это
мое
недомогание
And
make
a
noise
to
bury
all
of
your
weeping
and
your
wailing
И
создаю
шум,
чтобы
заглушить
все
твои
плач
и
стенания.
And
then
in
bed
by
a
little
light,
I'm
closed
off
from
it
all
А
потом
в
постели
при
тусклом
свете,
я
закрываюсь
от
всего
этого,
I
must
try
and
bring
a
conscious
end
tonight
Сегодня
вечером
я
должен
попытаться
положить
конец
сознательному,
And
hope
that
dreams
begin
to
fall
И
надеяться,
что
сны
начнут
сниться.
The
color
of
my
dreams,
they
would
be
you,
Ruby
Цвет
моих
снов,
это
была
бы
ты,
Руби.
Oh,
if
I
could
close
my
eyes
and
bring
you
to
me
О,
если
бы
я
мог
закрыть
глаза
и
приблизить
тебя
ко
мне,
And
push
your
head
into,
make
you
not
you,
not
you,
not
you
but
me
И
прижать
твою
голову,
сделать
тебя
не
тобой,
не
тобой,
не
тобой,
а
мной.
And
then
in
dreams
I
wander
free
И
тогда
во
снах
я
свободно
блуждаю
And
see
some
things
I'm
meant
to
be
И
вижу
то,
чем
мне
суждено
быть,
And
sometimes
even
I
see
thee
А
иногда
я
вижу
даже
тебя.
And
would
the
night
go
on
and
on
И
длилась
бы
ночь
вечно,
And
not
tomorrow
end
at
dawn?
И
не
кончалось
бы
завтра
на
рассвете?
Whatever
mat
I
lay
upon,
dissolve
Растворись
же,
коврик,
на
котором
я
лежу.
The
color
of
my
dreams,
if
I
had
dreams,
they
would
be
you,
Ruby
Цвет
моих
снов,
если
бы
мне
снились
сны,
это
была
бы
ты,
Руби.
Everything
I
do
is
done
to
bring
you
closer
to
me
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
того,
чтобы
приблизить
тебя
ко
мне.
When
you
sleep
your
breath,
it
blows
in
right
on
through
me,
oh
Когда
ты
спишь,
твое
дыхание
проходит
сквозь
меня,
о,
The
color
of
my
dreams,
if
I
had
dreams,
they
would
be
you,
Ruby
Цвет
моих
снов,
если
бы
мне
снились
сны,
это
была
бы
ты,
Руби.
The
color
of
my
dreams,
they
would
be
you,
Ruby
Цвет
моих
снов,
это
была
бы
ты,
Руби.
Illness
be
or
wellness
thrive,
my
dream
proves
I
am
yet
alive
Будь
то
болезнь
или
процветание,
мой
сон
доказывает,
что
я
все
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vrenna Chris Alan, Oldham Joseph Will, Walsh Clint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.