Paroles et traduction Tweaker - Happy Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Child
Счастливое дитя
Imagine
my
hands
are
clean
Представь,
мои
руки
чисты
I
am
revitalized
by
things
unseen
Я
оживлён
вещами
невидимыми
I
begin
a
dialogue
with
the
road
Я
начинаю
диалог
с
дорогой
Toothless,
hopeful,
about
to
explode
Беззубый,
полный
надежд,
готовый
взорваться
How
could
I
have
ever
been
so
lucky
Как
мне
могло
так
повезти
To
wake
up
looking
in
her
face
Проснуться,
глядя
в
твоё
лицо
And
see
the
flowers
she
put
around
the
room
И
видеть
цветы,
которые
ты
расставила
по
комнате
Brightening
an
otherwise
crumbling
place
Озаряя
это,
в
остальном,
разваливающееся
место
She
told
me
that
Jesus
loves
me
Ты
сказала
мне,
что
Иисус
любит
меня
But
I
never
knew
who
Jesus
was
Но
я
никогда
не
знал,
кто
такой
Иисус
Some
kid
somewhere
fucked
up
Какой-то
парень
где-то
облажался
Well
isn't
this
what
a
savior
does?
Ну
разве
не
этим
занимается
спаситель?
Because
death
is
not
real
Потому
что
смерти
нет
And
it
should
come
when
things
have
run
their
course
И
это
должно
прийти,
когда
всё
закончится
I
wanted
her
melted
up
inside
me
Я
хотел,
чтобы
ты
растворилась
во
мне
All
the
tears
and
the
smiles
shed
for
me
Все
слёзы
и
улыбки,
пролитые
для
меня
She'd
disappear
to
the
world
around
me
Ты
бы
исчезла
для
всего
мира
вокруг
Everything
to
be
a
powerful
memory
Всё
стало
бы
сильным
воспоминанием
(So
I
could
carry
all
that
we'd
been
with
me)
(Чтобы
я
мог
носить
всё,
что
было
у
нас,
с
собой)
So
I
brought
her
to
the
swamp
she
loved
so
well
Поэтому
я
отвёл
тебя
на
болото,
которое
ты
так
любила
Where
I
gently
placed
her
in
it
Где
я
нежно
опустил
тебя
в
него
I
brought
her
soul
to
ease
with
kisses
Я
успокоил
твою
душу
поцелуями
And
I
said
to
her
as
I's
about
to
begin
it
И
сказал
тебе,
когда
уже
почти
начал:
You
won't
die
Ты
не
умрёшь
Because
I
don't
think
death's
real
Потому
что
я
не
думаю,
что
смерть
реальна
And
it
should
be
И
это
должно
быть
At
your
heels
all
of
the
time
Постоянно
за
тобой
And
she
said:
А
ты
сказала:
And
where's
the
sky
for
me
now?
its
good
that
she
sings
И
где
теперь
моё
небо?
Хорошо,
что
она
поёт
And
who
will
take
it
down?
the
freedom
it
brings
И
кто
его
снимет?
Свобода,
которую
оно
приносит
And
drape
it
all
around
me
her
voice
is
my
very
И
окутает
меня?
Её
голос
- это
моя
Every
cloud
and
Cosmo
for
a
gown
Каждое
облако
и
космос
для
платья
I'm
a
good
kid
Я
хороший
ребёнок
A
happy
child
Счастливое
дитя
And
I'm
never
going
to
have
to
do
that
again
И
мне
больше
никогда
не
придётся
делать
это
снова
But
if
I
want
to,
I
can
Но
если
я
захочу,
я
смогу
Because
death
is
not
real
Потому
что
смерти
нет
Like
the
flowers
Как
цветы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Alan Vrenna, Joseph Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.