Paroles et traduction Tweet/Bilal - Best Friend
Best
friend
of
mine,
we're
closer
than
close.
Мой
лучший
друг,
мы
ближе,
чем
близки.
Something
very
rare
to
find
we're
opposite
sexes.
Что-то
очень
редкое,
когда
мы
встречаемся
противоположными
полами.
We
can
talk
about
anything
that's
why
i
love
you.
Мы
можем
говорить
о
чем
угодно,
вот
почему
я
люблю
тебя.
And
it's
hard
to
try
to
hide
what
I'm
confessing.
И
трудно
скрывать
то,
в
чем
я
признаюсь.
That
i
can't
help
it
I'm
so
into
you
Что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
я
так
увлечена
тобой
You
send
me
to
the
sky
Ты
посылаешь
меня
на
небо.
Keep
me
breathless
oh
I'm
wanting
you.
Заставь
меня
затаить
дыхание,
О,
я
хочу
тебя.
And
i
can't
deny
И
я
не
могу
этого
отрицать.
I
wanna
be
more
than
this,
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
Cause
you
give
me
reason
Потому
что
ты
даешь
мне
повод.
To
fall
in
love
again
but
I'll
leave
it
as
it
is
now.
Чтобы
снова
влюбиться,
но
я
оставлю
все
как
есть.
For
another
day.
Еще
один
день.
Best
friend
of
mines
knows
what
to
say
Мой
лучший
друг
знает,
что
сказать.
Anytime
of
the
day
that's
why
i
call
her.
В
любое
время
дня-вот
почему
я
звоню
ей.
She
turns
me
on
ain't
afraid
to
show
it
neither
Она
заводит
меня
и
не
боится
показать
это.
Cause
baby
I'm
still
a
man
and
you
know
you
want
to
too.
Потому
что,
детка,
я
все
еще
мужчина,
и
ты
знаешь,
что
тоже
этого
хочешь.
Cause
you
take
be
higher
now
I'm
breathless
man
Потому
что
ты
берешь
меня
выше
теперь
я
задыхаюсь
чувак
Do
you
even
know
this
lust
is
growing
without
you
knowing.
Знаешь
ли
ты,
что
эта
страсть
растет
без
твоего
ведома?
Hey
i
wanna
show
yo
ass
Эй
я
хочу
показать
тебе
задницу
You
give
me
reason
Ты
даешь
мне
повод.
For
another
day.
Еще
один
день.
Something
wont
let
me
be,
how
can
we
go
on
Что-то
не
дает
мне
жить,
как
мы
можем
жить
дальше
Let
me
lay
with
you
while
it's
full-grown
Позволь
мне
полежать
с
тобой,
пока
она
совсем
взрослая.
You
know
I
want
more
from
you
Ты
знаешь,
что
я
хочу
от
тебя
большего.
You
give
me
reason
for
another
day.
Ты
даешь
мне
повод
для
нового
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nisan C Stewart, Craig Xavier Brockman, Charlene L Keys, Oliver Bilal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.