Tweet - Outro: I Surrender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tweet - Outro: I Surrender




I′m faint, but I'm standing (standing)
Я слаб, но я стою (стою).
My heart is broken in so many pieces
Мое сердце разбито на множество осколков.
But here I am to receive love from you (here I am)
Но вот я здесь, чтобы получить от тебя любовь (вот я здесь).
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
With all the patience
Со всем терпением.
And arms wide open
И широко раскрытые объятия.
You said you would
Ты сказала, что будешь.
That you would handle me well (handle me well)
Что ты справишься со мной хорошо (справишься со мной хорошо).
And I believe you will, so delicately
И я верю, что ты сделаешь это так деликатно.
You take my heart
Ты забираешь мое сердце.
And you love the pain away
И ты любишь прогонять боль прочь
You said you would
Ты сказала, что будешь.
That you would embrace it
Что ты примешь это.
So I kindly place it in your hands
Поэтому я любезно вручаю его вам в руки.
Today, today, today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня, Сегодня, сегодня
I put it all in your hands
Я отдаю все в твои руки.
Today, today, today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня, Сегодня, сегодня
It′ll get better
Все наладится.
Today, today, today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня, Сегодня, сегодня
Each day I walk with you
Каждый день я гуляю с тобой.
I know it will
Я знаю, что так и будет.
Today, today, today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня, Сегодня, сегодня
It'll get better, better (today)
Все будет лучше, лучше (сегодня).
Today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.
Yeah, today (day)
Да, сегодня (день).
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.
I know it will
Я знаю, что так и будет.
Today, today, today, today
Сегодня, Сегодня, сегодня, Сегодня
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.





Writer(s): Jairus Lemuel-jada Mozee, Craig Brockman, Charles Bereal, Charlene Keys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.