Tweet - Where Do We Go From Here? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tweet - Where Do We Go From Here?




I have to ask you a question
Я должен задать тебе вопрос.
And I need you to be honest
И мне нужно, чтобы ты был честен.
We're both grown
Мы оба взрослые.
Really be honest
Правда будь честен
And we'll take it from there
И мы начнем с этого.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I wanna know
Я хочу знать,
My heart is melting
что мое сердце тает.
Like the rich snow, yeah
Как богатый снег, да
What's happenin' here
Что здесь происходит?
I used to know
Раньше я знал.
It was a sure thing
Это было несомненно.
Now it's not for sure, yeah
Теперь это не совсем точно, да
Let down my guards
Опусти мою охрану.
And I opened up to you
И я открылась тебе.
And dealt with your cards
И сдал свои карты.
I was given to
Я был отдан ...
But now unseure if all
Но теперь неясно все ли
Your words were genuine
Твои слова были искренними.
And I have this question
И у меня есть такой вопрос
Can't pretend
Не могу притворяться.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I need to know
Мне нужно знать.
And stop this achin'
И прекрати эту боль.
And walk it out the door
И выведи его за дверь.
What's happenin' here?
Что здесь происходит?
It's better to know
Лучше знать.
Or is something we need to leave alone, yeah
Или это то, что нам нужно оставить в покое, да
The direction our hearts are headed in
Направление, в котором движутся наши сердца.
Can't be two different places
Не может быть двух разных мест
It's a tragic end
Это трагический конец.
Help me
Помоги мне
To look forward to our ever happily
С нетерпением ждать нашего вечного счастья
Or do we give up, yeah
Или мы сдадимся, да
Let me know where we are
Дай мне знать, где мы.
Direction we're headed in
Направление, в котором мы движемся.
I need to know, yeah
Мне нужно знать, да
Question, question, yeah
Вопрос, вопрос, да
(Where do we go)
(Куда мы идем?)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
(From here)
(Отсюда)
(Oh where)
(о, откуда)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
(Where do we go)
(Куда мы идем?)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
[Repeat till end]
[Повторяется до конца]





Writer(s): Charlene L Keys, Charles Bereal, Kenneth Bereal, Marty Cintron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.