Tweet - Where Do We Go From Here? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tweet - Where Do We Go From Here?




Where Do We Go From Here?
Куда мы пойдем отсюда?
I have to ask you a question
Мне нужно задать тебе вопрос,
And I need you to be honest
И мне нужно, чтобы ты был честен.
We're both grown
Мы оба взрослые,
Really be honest
Будь по-настоящему честен,
And we'll take it from there
И мы начнем отсюда.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I wanna know
Я хочу знать.
My heart is melting
Мое сердце тает,
Like the rich snow, yeah
Как пушистый снег.
What's happenin' here
Что здесь происходит?
I used to know
Раньше я знала.
It was a sure thing
Это было так очевидно,
Now it's not for sure, yeah
Теперь это не точно.
Let down my guards
Я ослабила защиту
And I opened up to you
И открылась тебе,
And dealt with your cards
И приняла твои правила,
I was given to
Которые мне дали.
But now unseure if all
Но теперь я не уверена, что все
Your words were genuine
Твои слова были искренними.
And I have this question
И у меня есть этот вопрос,
Can't pretend
Не могу притворяться.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I need to know
Мне нужно знать
And stop this achin'
И прекратить эту боль,
And walk it out the door
И выйти за дверь.
What's happenin' here?
Что здесь происходит?
It's better to know
Лучше знать,
Or is something we need to leave alone, yeah
Или это то, что нам нужно оставить в покое?
The direction our hearts are headed in
Направление, в котором движутся наши сердца,
Can't be two different places
Не может быть разным.
It's a tragic end
Это трагический конец.
Help me
Помоги мне
To look forward to our ever happily
Предвкушать наше вечное счастье,
Or do we give up, yeah
Или мы сдадимся?
Let me know where we are
Дай мне знать, где мы находимся,
Direction we're headed in
В каком направлении мы движемся.
I need to know, yeah
Мне нужно знать.
Question, question, yeah
Вопрос, вопрос.
(Where do we go)
(Куда мы пойдем)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда?
(From here)
(Отсюда)
(Oh where)
(О, куда)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда?
(Where do we go)
(Куда мы пойдем)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда?
[Repeat till end]
[Повторять до конца]





Writer(s): Charlene L Keys, Charles Bereal, Kenneth Bereal, Marty Cintron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.