Paroles et traduction Twelve - The Last Step
The Last Step
Последний шаг
یخ
میزنه
قلبم
رد
میشم
از
اول
Мое
сердце
замерзает,
я
иду
с
самого
начала,
آخر
نفهمن
میفهمم
نفهمن
بفهمن
تموم
شده
صبرم
В
конце
концов,
они
не
поймут,
я
понимаю,
поймут
они
или
нет,
мое
терпение
закончилось.
پله
آخر
قدم
بردارم
برسم
به
مقصد
بی
Сделаю
последний
шаг,
чтобы
добраться
до
места
назначения
без
مبدأ
حرکت
بی
هدف
پرت
شد
ار
فقر
به
ثروت
отправной
точки,
движение
без
цели,
брошенное
из
бедности
в
богатство.
بی
لذت
بی
ترس
وحشت
Без
удовольствия,
без
страха,
ужаса.
ضربان
قلبم
تندتر
طولانی
تر
میشه
فکرم
عمیق
تر
Сердце
бьется
быстрее,
мысли
становятся
длиннее,
глубже.
فجیع
رپ
میکنم
بی
فرجام
تو
مبدأ
بی
پایان
بی
مقصد
Читаю
рэп
о
трагедии,
без
конца,
в
начале
без
конца,
без
цели.
کتا
باز
بی
پرواز
بی
حرکت
با
آواز
Книга
открыта,
без
полета,
без
движения,
с
голосом.
بی
نوت
دردام
مینویسم
بی
کاغذ
Без
нот,
я
пишу
свою
боль,
без
бумаги.
بیمارن
بیمارم
اقلیت
مایه
دار
Они
больны,
я
болен,
меньшинство
богато,
بقیه
شون
بیکارن
Остальные
бездельничают.
میکارن
شادونه
که
بعدش
باهاش
بخندن
Сажают
арбузы,
чтобы
потом
над
ними
смеяться.
بی
غصه
میچرخن
میپرم
کلمات
باهام
Беззаботно
кружатся,
слова
прыгают
вместе
со
мной.
چی
کردن
میزنه
بالا
سمم
Что
они
сделали,
мой
яд
поднимается.
حرفایی
که
بیرون
میزد
از
تو
دستم
از
تو
کله
ام
از
Слова,
которые
вырывались
из
моих
рук,
из
моей
головы,
из
سیگارم
دست
بر
نمیدارم
پرتش
کردم
قبل
آخر
،بر
میدارم
моей
сигареты,
я
не
сдаюсь,
я
бросил
ее
перед
концом,
я
беру
چشما
باز
بیدارم
تا
خود
صبح
میچاقم
Глаза
открыты,
я
не
сплю
до
самого
утра,
я
толстею.
کل
راها
بسته
اس
چند
چندم
چیکاره
ام
Все
пути
закрыты,
какой
по
счету
мой
провал?
بختم
گند
نسلم
پست
همش
باخت
میجنگم
Моя
судьба
ужасна,
мой
род
низок,
я
всегда
проигрываю,
я
сражаюсь.
فکرم
سمت
فردام
پاهام
خسته
ان
میبازم
Мои
мысли
о
завтрашнем
дне,
мои
ноги
устали,
я
проигрываю.
جامعه
طردم
کرد
دست
خالی
راه
میسازم
Общество
отвергло
меня,
я
строю
путь
с
пустыми
руками.
بی
پر
بال
کی
هست
بام
بی
پروا
بی
پرواز
Без
крыльев
и
перьев,
кто
на
крыше,
безрассудный,
без
полета.
میپرم
به
سمت
ماه
ترس
از
مرگ
هست
چرند
Я
прыгаю
к
луне,
страх
смерти
- чушь.
کل
راه
پر
از
چاه
Весь
путь
в
ямах.
میگندم
میرقصم
حزب
باد
فریاد
میزنم
Я
танцую,
как
флюгер
на
ветру,
кричу.
تو
ابرا
یه
کم
جا
میخرم
از
خدا
اون
بالا
В
облаках
я
покупаю
немного
места
у
Бога.
بالام
شکستن
رو
آسفالت
سرپام
Мои
крылья
разбиты
об
асфальт
подо
мной.
بی
همراه
با
خدام
Без
компании,
с
моим
Богом.
دم
صبح
یه
نخ
باز
تو
افکار
غرقم
غرق
Рассвет,
снова
сигарета,
я
тону
в
мыслях,
тону.
هستم
صاف
ساده
دستام
سردن
سرد
Ярость,
простая,
мои
руки
холодные,
холодные.
سینه
پر
از
درد
مغزم
رد
تکرار
،پیرتر
پوچم
کرد
تا
کی
باید
رفت
Грудь
полна
боли,
мой
мозг
повторяется,
он
сделал
меня
старше,
опустошеннее.
Долго
еще
идти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.