Paroles et traduction Twenty 4 Seven - Gimme More
Here
we
are,
Twenty
4 Seven
Вот
и
мы,
двадцать
семь.
Once
again
with
a
new
danceflow.
Снова
с
новым
танцевальным
потоком.
And
let
me
tell
you
it
feels
like
heaven,
И
позвольте
мне
сказать
вам,
что
это
похоже
на
рай-
To
be
a
part
of
a
three-man
show.
Быть
частью
шоу
из
трех
человек.
It
is
a
dream
cometrue
and
a
fantasy,
Это
сон
и
фантазия,
A
very
real
paradise
to
me.
Настоящий
рай
для
меня.
I'm
living
in
the
middle
of
my
dream,
Я
живу
посреди
своей
мечты,
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Let's
move
and
dance,
shake
it,
Давай
двигаться
и
танцевать,
трясти
ею,
Because
we
are
right
here
to
break
it.
Потому
что
мы
здесь,
чтобы
сломать
ее.
RVR
has
made
the
sound
for
you,
RVR
сделал
этот
звук
для
вас,
So
let
go,
that's
all
you
need
to
do.
Так
что
отпусти,
это
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Look
at
the
moves
on
the
floor,
Посмотри
на
движения
на
танцполе.
Getting
down
on
happy
music.
Отрываюсь
от
веселой
музыки.
Don't
ever
try
to
ignore,
Никогда
не
пытайся
игнорировать,
Cause
it's
there,
so
please
use
it.
Потому
что
это
здесь,
так
что,
пожалуйста,
используй
это.
Hey!
get
loose
now,
Эй,
освободись
сейчас
же,
Cause
RVR's
in
the
air.
Потому
что
РВР
витает
в
воздухе.
And
he's
gonna
make
you
do
now,
И
он
заставит
тебя
сделать
это
сейчас,
So
lot
me
see
you
stop
if
you
dare.
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
остановишься,
если
посмеешь.
Gimme
more,
'till
I'm
satisfied,
Дай
мне
еще,
пока
я
не
буду
удовлетворен.
Take
control
and
party
all
night.
Возьми
себя
в
руки
и
веселись
всю
ночь.
We
are
here,
we
are
there,
Мы
здесь,
мы
там.
Twenty
4 Seven
is
everywhere!
Двадцать
семь-это
везде!
Let's
put
down
and
make
it
clear,
Давай
отложим
это
и
проясним,
I
don't
know
why
we
are
here.
Я
не
знаю,
почему
мы
здесь.
But
it's
alive
and
kickin',
Но
оно
живое
и
бьется,
Just
like
a
clock
that's
tickin'.
Как
часы,
которые
тикают.
Move,
stand
up,
get
busy,
Двигайся,
вставай,
занимайся
делом,
Roll
around,
don't
get
dizzy.
Катайся,
не
испытывай
головокружения.
It's
easy,
like
ABC,
Это
просто,
как
азбука.
Look
around,
come
down
and
see.
Оглянись,
спустись
и
увидишь.
What's
the
secret,
what's
the
key,
В
чем
секрет,
в
чем
ключ?
If
you
know,
stand
up
and
tell
me.
Если
ты
знаешь,
встань
и
скажи
мне.
Is
it
the
way
we
make
the
people
dance,
Это
то,
как
мы
заставляем
людей
танцевать,
May
be
the
vocals
of
Nance.
Может
быть,
вокал
Нэнси.
That's
it,
that's
all,
now
you
know,
Вот
и
все,
вот
и
все,
теперь
ты
знаешь.
We've
come
to
the
end
of
the
show.
Мы
подошли
к
концу
представления.
Don't
be
surprised
when
you
see
us,
that's
Не
удивляйся,
когда
увидишь
нас.
How
it
was.
Как
это
было.
Can
you
gimme
more,
is
it
all
for
me?
Ты
можешь
дать
мне
больше,
это
все
для
меня?
All
for
only
me?
Все
только
для
меня?
Can
you
gimme
more,
I
can't
believe
it's
real.
Не
могли
бы
вы
дать
мне
больше,
я
не
могу
поверить,
что
это
реально.
Everything
I
feel.
Все,
что
я
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Hills, James Washington, Keri Hilson, Marcella Araica
Album
Best Of
date de sortie
02-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.