Twenty 4 Seven - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twenty 4 Seven - Paradise




There, can you try to take me there
Ты можешь попытаться отвести меня туда?
Oh yes I know it is somewhere.
О, да, я знаю, что это где-то есть.
Must be some kind of fantasy,
Должно быть, это какая-то фантазия.
I can′t imagine something wrong for me.
Я не могу представить, что со мной что-то не так.
Is it pink, is it a blue one,
Она розовая или голубая?
If it's white just tell me on the run.
Если это белый, просто скажи мне на бегу.
Becuase I wanna know where I′m going to,
Потому что я хочу знать, куда иду.
How about you?
А как насчет тебя?
What's the name, tell me if you know it ain't the same,
Как это называется, скажи мне, если ты знаешь, что это не одно и то же?
I′m gonna close my eyes and be lame.
Я закрою глаза и буду хромать.
I see people smiling and kissing,
Я вижу, как люди улыбаются и целуются.
Everybody does what I′m wishing.
Все делают то, что я хочу.
Holding hands and then say oh yeah,
Мы держимся за руки, а потом говорим: да!"
Making friends and then try to care.
Заводить друзей, а потом стараться заботиться о них.
What a mighty mighty thing,
Какая могучая, могучая вещь!
It's gonna make me sing.
Это заставит меня петь.
So let yourself swing, stay relaxed and don′t do a thing.
Так что расслабься, расслабься и ничего не делай.
Open up your heart and let it sing.
Открой свое сердце и позволь ему петь.
Feel free to say what you have in mind,
Не стесняйтесь говорить то, что у вас на уме.
The universe is not blind.
Вселенная не слепа.
Imagination can be so strong,
Воображение может быть таким сильным.
It can bring you where you belong.
Она может привести тебя туда, где твое место.
Is it enough so to say,
Достаточно ли так сказать,
Talk back the rack and play, uh!
Поговори со стойкой и поиграй, ух!
What's the real defenition of paradise,
Какова истинная защита рая,
Is it far away, cause it looks nice.
Это далеко, потому что это выглядит хорошо.
I think nobody knows the real story,
Я думаю, никто не знает настоящей истории,
It′s all in your mind like the glory.
Все это у тебя в голове, как Слава.
Take my hand and let's go right now,
Возьми меня за руку, и пойдем прямо сейчас.
Cause I′m ready and willing,
Потому что я готов и желаю
For a one way trip to cumelow,
Отправиться в камелоу в один конец.
And I'm thrilling.
И я волнуюсь.





Writer(s): Stacey Paton, Ruud Van Rijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.