Twenty Fingers - Sorria para Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twenty Fingers - Sorria para Mim




Sorria para Mim
Smile for Me
No no no no no noo no no
No no no no no noo no no
No no no no
No no no no
No no no no
No no no no
No no no no no noo no no
No no no no no noo no no
No no no no
No no no no
No no no no
No no no no
Uhmm
Uhmm
Uhmm
Uhmm
No no no no
No no no no
Uhmm
Uhmm
No no no no
No no no no
Isso não, não certo
Not this, this is not right
Tu ficares e eu aqui
You stay there and I here
O nosso fim não pode ser assim
Our end cannot be like this
Estamos 3 anos
We have been together for 3 years
Você dorme na sala e eu no quarto
You sleep in the living room and I in the bedroom
Me fala onde vamos assim
Tell me, where are we going like this
Uhmmm onde vamos assim
Uhmmm where are we going like this
Nem parece que tamo na mesma casa
It doesn't even seem like we're in the same house
Agente se e se passa eh
We just see each other and pass each other eh
Nem se quer um olá
Not even a hello
Esse orgulho vai nos matar ehen
This pride will kill us ehen
rendi amoré (Uhmm)
I already surrendered love (Uhmm)
To pedir desculpas (Uhmm)
I am asking for forgiveness (Uhmm)
Quero ficar bem contigo (Uhmm)
I want to be good with you (Uhmm)
Muito bem contigo
Very good with you
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Txii
Txii
Txii
Txii
I love
I love
Baby yooh baby yooh
Baby yooh baby yooh
Baby yooh baby yooh
Baby yooh baby yooh
Ooh baby yooh baby yooh
Ooh baby yooh baby yooh
não quero mais brigar contigo
I don't want to fight with you anymore
Eu quero ser feliz contigo
I just want to be happy with you
Quero viver toda minha vida contigo
I want to live all my life with you
Quero envelhecer, ao teu lado my baby
I want to grow old, by your side my baby
Nem parece que tamo na mesma casa
It doesn't even seem like we're in the same house
Agente se e se passa, eh
We just see each other and pass each other. eh
Nem se quer um olá
Not even a hello
Esse orgulho vai nos matar, eh
This pride will kill us, eh
rendi amoré (Uhmm)
I already surrendered love (Uhmm)
To pedir desculpas (Uhmm)
I am asking for forgiveness (Uhmm)
Quero ficar bem contigo (Uhmm)
I want to be good with you (Uhmm)
Muito bem contigo
Very good with you
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Pra todos aqueles que estavam feliz com nosso afastamento
To all those who were happy with our separation
Vão nos sentir até no osso
You will feel us to the bone
Pra todos aqueles que estavam feliz com nosso afastamento
To all those who were happy with our separation
Vão nos sentir até no osso
You will feel us to the bone
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby
Me um abraço
Give me a hug
Sorria um pouco pra mim
Smile a little for me
Assim bom
Like this it's good
Vem my baby
Come here my baby





Writer(s): Gracio Deniasse Alfinar, Twenty Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.