Paroles et traduction Twenty Fingers - Tava Quase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution
music
Revolution
music
Não
precisas
te
extressar
You
don't
have
to
stress
out
Vou
falar
tudo
I'm
going
to
tell
you
everything
Sem
esconder
nada
(nada)
Without
hiding
anything
(anything)
Tudo
começou
It
all
started
Naquela
noite
em
casa
dela
At
her
house
that
night
Chamou-me
para
a
cozinha
She
called
me
to
the
kitchen
Disse
que
queria
ajuda
(ajuda)
She
said
she
needed
help
(help)
Daí,
quando
lá
cheguei
Then,
when
I
got
there
Me
pôs
na
parede
(rede)
She
put
me
against
the
wall
(wall)
Começou
a
me
beijar
Started
kissing
me
Disse
que
"hoje
não
vais
me
escapar"
Said
that
"today
you're
not
going
to
get
away
from
me"
Abrir,
abriu
minha
camisa
She
opened
my
shirt
Tirou
o
cinto
das
minhas
calças
Took
the
belt
off
my
pants
Disse
o
que
acontecer
aqui
She
said
what
happens
here
Vai
ficar
só
por
aqui
Will
stay
here,
alone
A
culpa
não
é
minha
It's
not
my
fault
Ainda
bem
que
você
chegou
It's
a
good
thing
you
came
Não
chegou
de
acontecer
It
didn't
happen
Porque
pensei
em
você
(em
você
ia)
Because
I
thought
of
you
(you
were
going
to)
Em
você
(em
você)
Of
you
(of
you)
Tava
quase
(tava,
tava
ia)
It
was
almost
(it
was,
it
was
going
to)
Não
chegou
de
acontecer
It
didn't
happen
Porque
pensei
em
você
(yuwi,
yowe)
Because
I
thought
of
you
(yuwi,
yowe)
Em
você
(em
você)
Of
you
(of
you)
(Tava,
tava)
(It
was,
it
was)
Quando
ela
pediu
ajuda
When
she
asked
for
help
Eu
até
perguntei,
porquê
não
pede
a
tí?
(Pede
a
tí?)
I
even
asked,
why
don't
you
ask
her?
(Ask
her?)
Ela
disse-me
que
tavas
a
cuidar,
do
Joãozinho
She
told
me
that
you
were
taking
care
of
little
Johnny
Eu
disse
ok,
tudo
bem
I
said
okay,
that's
fine
Não
tem
blemas,
vamos
lá
No
problem,
let's
go
Vou
te
dar
uma
mãozinha
I'll
help
you
out
Lá
na
cozinha
In
the
kitchen
Daí,
quando
lá
cheguei
Then,
when
I
got
there
Me
pôs
na
parede
(rede)
She
put
me
against
the
wall
(wall)
Começou
a
me
beijar
Started
kissing
me
Disse
que
"hoje
não
vais
me
escapar"
Said
that
"today
you're
not
going
to
get
away
from
me"
Abrir,
abriu
minha
camisa
She
opened
my
shirt
Tirou
o
cinto
das
minhas
calças
Took
the
belt
off
my
pants
Disse
o
que
acontecer
aqui
She
said
what
happens
here
Vai
ficar
só
por
aqui
(ficar
só
por
aqui)
Will
stay
here,
alone
(stay
here
alone)
A
culpa
não
é
minha
(minha)
It's
not
my
fault
(my
fault)
Ainda
bem
que
você
chegou
It's
a
good
thing
you
came
Tava
quase
(tava,
tava,
tavaa)
It
was
almost
(it
was,
it
was,
it
waaas)
Não
chegou
de
acontecer
It
didn't
happen
Porque
pensei
em
você
Because
I
thought
of
you
Tava
quase
(tava
baby)
It
was
almost
(it
was
baby)
Não
chegou
de
acontecer
It
didn't
happen
Porque
pensei
em
você
(yuwi,
yowe)
Because
I
thought
of
you
(yuwi,
yowe)
Em
você
(oh,
oh,
ooh)
Of
you
(oh,
oh,
ooh)
Não
chegou
de
acontecer
porque
pensei
em
você
It
didn't
happen
because
I
thought
of
you
Não
chegou
de
acontecer
It
didn't
happen
Porque
pensei
em
você
Because
I
thought
of
you
Eu
sim,
penso
em
tí
Yes,
I
think
of
you
Nunca
pensei
em
te
trair
amor
I've
never
thought
of
cheating
on
you
Não
tenho
olhos,
pra
mais
ninguém
I
have
no
eyes
for
anyone
else
Podes
confiar
You
can
trust
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gracio Alfinar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.