Twenty Fingers - Tava Quase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twenty Fingers - Tava Quase




Tava Quase
Close Call
HI XIRAKATÁ
HI XIRAKATÁ
Revolution music
Revolution music
Amor (eh)
Love (oh)
Não precisas te extressar
You don't have to stress out
Vou falar tudo
I'm going to tell you everything
Sem esconder nada (nada)
Without hiding anything (anything)
Tudo começou
It all started
Naquela noite em casa dela
At her house that night
Chamou-me para a cozinha
She called me to the kitchen
Disse que queria ajuda (ajuda)
She said she needed help (help)
Daí, quando cheguei
Then, when I got there
Me pôs na parede (rede)
She put me against the wall (wall)
Começou a me beijar
Started kissing me
Disse que "hoje não vais me escapar"
Said that "today you're not going to get away from me"
Abrir, abriu minha camisa
She opened my shirt
Tirou o cinto das minhas calças
Took the belt off my pants
Disse o que acontecer aqui
She said what happens here
Vai ficar por aqui
Will stay here, alone
Acredita
Believe me
A culpa não é minha
It's not my fault
Ainda bem que você chegou
It's a good thing you came
Tava quase
It was almost
Não chegou de acontecer
It didn't happen
Porque pensei em você (em você ia)
Because I thought of you (you were going to)
Em você (em você)
Of you (of you)
Tava quase (tava, tava ia)
It was almost (it was, it was going to)
Não chegou de acontecer
It didn't happen
Porque pensei em você (yuwi, yowe)
Because I thought of you (yuwi, yowe)
Em você (em você)
Of you (of you)
(Tava, tava)
(It was, it was)
Quase
Almost
Em você
Of you
Quando ela pediu ajuda
When she asked for help
Eu até perguntei, porquê não pede a tí? (Pede a tí?)
I even asked, why don't you ask her? (Ask her?)
Ela disse-me que tavas a cuidar, do Joãozinho
She told me that you were taking care of little Johnny
Eu disse ok, tudo bem
I said okay, that's fine
Não tem blemas, vamos
No problem, let's go
Vou te dar uma mãozinha
I'll help you out
na cozinha
In the kitchen
Daí, quando cheguei
Then, when I got there
Me pôs na parede (rede)
She put me against the wall (wall)
Começou a me beijar
Started kissing me
Disse que "hoje não vais me escapar"
Said that "today you're not going to get away from me"
Abrir, abriu minha camisa
She opened my shirt
Tirou o cinto das minhas calças
Took the belt off my pants
Disse o que acontecer aqui
She said what happens here
Vai ficar por aqui (ficar por aqui)
Will stay here, alone (stay here alone)
Acredita
Believe me
A culpa não é minha (minha)
It's not my fault (my fault)
Ainda bem que você chegou
It's a good thing you came
Tava quase (tava, tava, tavaa)
It was almost (it was, it was, it waaas)
Não chegou de acontecer
It didn't happen
Porque pensei em você
Because I thought of you
Em você
Of you
Tava quase (tava baby)
It was almost (it was baby)
Não chegou de acontecer
It didn't happen
Porque pensei em você (yuwi, yowe)
Because I thought of you (yuwi, yowe)
Em você (oh, oh, ooh)
Of you (oh, oh, ooh)
Tava quase
It was almost
Não chegou de acontecer porque pensei em você
It didn't happen because I thought of you
Em você
Of you
Tava quase
It was almost
Não chegou de acontecer
It didn't happen
Porque pensei em você
Because I thought of you
Em você
Of you
Eu sim, penso em
Yes, I think of you
Nunca pensei em te trair amor
I've never thought of cheating on you
Não tenho olhos, pra mais ninguém
I have no eyes for anyone else
Podes confiar
You can trust me





Writer(s): Gracio Alfinar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.