Twenty Fingers - Onde É Que Vos Doi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twenty Fingers - Onde É Que Vos Doi




Onde É Que Vos Doi
Where Does It Hurt
Baby eu não sei dizer
Baby, I don't know what to say
Outra coisa para além de dizer que te amo, mulher
Except that I love you, woman
Aqui dentro do meu coração
Inside my heart
tem muito amor para te dar, mulher
There's only so much love to give you, woman
Aqui na zona me chamam
Here in the area, they call me
De maluco, até falam que estou a ficar louco
Crazy, even say that I'm going crazy
Eu estou nem com o que falam de mim
I don't care what they say about me
Eu estou nem com o que falam de mim
I don't care what they say about me
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou a amar, a mulher é minha
If I'm in love, the woman is mine
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou louco é da minha conta
If I'm crazy, it's my business
Aqui dentro do meu coração tem muito amor
Inside my heart, there's only so much love
Para dar minha amada, minha amada
To give my beloved, my beloved
Onde passo eu ouço dizer
Everywhere I go, I hear it said
Que esse gajo a amar maningue
That this guy is loving, pal
vejo dedos a me apontarem
I only see fingers pointing at me
Que esse gajo está a ficar crazy
That this guy is going crazy
Onde é que vos dói, dói, dói?
Where does it hurt, hurt, hurt?
Se estou a amar minha baby, baby, baby
If I'm in love with my baby, baby, baby
Mas eu estou nem com o que falam de mim
But I don't care what they say about me
Eu estou nem com o que falam de mim
I don't care what they say about me
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou a amar, a mulher é minha
If I'm in love, the woman is mine
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou louco é da minha conta
If I'm crazy, it's my business
Até dizem que estou engarrafado
They even say that I'm wasted
Até dizem que tomei chá de calcinha
They even say that I drank panties tea
não posso amar minha mulher normalmente
I can't love my wife normally anymore
Se estou a amar muito é porque me deu coisas
If I love her a lot, it's because she gave me things
Também não sei, vocês eu não estou a vos entender
I don't know either, I don't understand you
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou a amar a mulher é minha
If I love the woman, she's mine
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou louco é da minha conta
If I'm crazy, it's my business
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou a amar a mulher é minha
If I love the woman, she's mine
Onde é que vos dói?
Where does it hurt you?
Se estou louco é da minha conta
If I'm crazy, it's my business





Writer(s): Captaçao, Gs On The Beatz, Master Marcelo Lopez, Twenty Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.