Twenty One Pilots feat. Mutemath - Heavydirtysoul (feat. MUTEMATH) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twenty One Pilots feat. Mutemath - Heavydirtysoul (feat. MUTEMATH)




There's an infestation in my mind's imagination
Это заражение в моем воображении.
I hope that they choke on smoke 'cause I'm smoking them out the basement
Надеюсь, они задохнутся от дыма, потому что я выкуриваю их из подвала.
This is not rap, this is not hip-hop
Это не рэп, это не хип-хоп.
Just another attempt to make the voices stop
Просто еще одна попытка заставить голоса замолчать.
Rapping to prove nothing, just writing to say something
Читаю рэп, чтобы ничего не доказать, просто пишу, чтобы что-то сказать.
'Cause I wasn't the only one who wasn't rushing to sayin' nothing
Потому что я был не единственным, кто не спешил ничего говорить.
This doesn't mean I lost my dream
Это не значит что я потерял свою мечту
It's just right now I got a really crazy mind to clean
Просто прямо сейчас мне нужно очистить свой безумный разум
Gangsters don't cry
Гангстеры не плачут.
Therefore, therefore I'm...
Поэтому, поэтому я...
Mr. Misty-eyed, therefore I'm...
Мистер Туманноглазый, стало быть, я...
Can you save, can you save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Can you save, can you save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Nah, I didn't understand a thing you said
Нет, я не понял ни слова из того, что ты сказал.
If I didn't know better I'd guess you're all already dead
Если бы я не знал, я бы подумал, что вы все уже мертвы.
Mindless zombies walking around with a limp and a hunch
Безмозглые зомби, прихрамывающие и горбатые.
Saying stuff like, "You only live once"
Говоря что-то вроде: "ты живешь только один раз".
You've got one time to figure it out
У тебя есть время, чтобы понять это.
One time to twist and one time to shout
Один раз скрутить и один раз крикнуть
One time to think and I say we start now
Один раз подумать и я говорю мы начинаем прямо сейчас
Sing it with me if you know what I'm talking about
Спой со мной, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Gangsters don't cry,
Гангстеры не плачут,
Therefore, therefore I'm...
Поэтому, поэтому я...
Mr. Misty-eyed, therefore I'm...
Мистер Туманноглазый, стало быть, я...
Can you save, can you save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Can you save, can you save...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Oh oh oh, oh oh oh
О-О-О, О-О-о
Death inspires me like a dog inspires a rabbit
Смерть вдохновляет меня, как собака вдохновляет кролика.
Death inspires me like a dog inspires a rabbit
Смерть вдохновляет меня, как собака вдохновляет кролика.
Can you save, can you save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Can you save, can you save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
For me, for me, uh?
Для меня, для меня, а?
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Oh oh oh, oh oh oh
О-О-О, О-О-о
Can you save, can you save my, save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою, спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?
Can you save, can you save my, save my...
Можешь ли ты спасти, можешь ли ты спасти мою, спасти мою...
Can you save my heavydirtysoul?
Можешь ли ты спасти мою тяжелую душу?





Writer(s): Tyler Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.