Paroles et traduction Twezz feat. Fresh3Fresh - Nothing to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Say
Нечего сказать
Looking
At
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
You
looking
at
me
like
it's
Nothing
to
say
Ты
смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
I'm
up
up
and
away
Чего
пристал
ко
мне?
Я
уже
улетаю.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
bish
I'm
up
in
the
way
Чего
пристал
ко
мне,
сучка?
Я
уже
на
пути.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
I'mJust
here
in
the
way,
why
you
always
up
in
my
face
Почему
я
просто
мешаюсь?
Почему
ты
вечно
ко
мне
пристаёшь?
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
While
I'm
up
in
the
way,
been
like
up
here
for
days
Пока
я
мешаюсь,
будто
целыми
днями
здесь
торчу.
Been
here
like
up
in
a
cage
Торчу
здесь,
как
в
клетке,
Feel
like
I'm
stuck
in
a
Maze,
my
brotha
we
don't
play
no
games
Чувствую
себя
застрявшим
в
лабиринте,
братан,
мы
не
играем
в
игры.
All
they
wanna
do
is
take
aim
like
dat
Всё,
чего
они
хотят,
это
прицелиться,
вот
так.
All
they
wanna
do
is
take
shoots
Всё,
чего
они
хотят,
это
стрелять.
All
they
wanna
do
is
steal
props
Всё,
чего
они
хотят,
это
украсть
добычу.
All
they
wanna
do
is
flip
flop,
Still
wanna
act
like
big
Papa
Всё,
чего
они
хотят,
это
менять
своё
мнение,
но
всё
ещё
вести
себя
как
большая
шишка.
Head
going
around
helicopter,
give
it
to
her
while
the
other
one
watch
Голова
кружится,
как
вертолёт,
отдай
это
ей,
пока
другая
смотрит.
All
they
going
to
do
is
tell
cop
Всё,
что
они
сделают,
это
позвонят
копам.
Feel
like
it's
hell
on
the
streets,
how
it's
blood
on
the
sheets
Как
будто
ад
на
улицах,
кровь
на
простынях.
And
they
making
us
feel
like
we
weak,
making
us
feel
like
we
cheap
И
они
заставляют
нас
чувствовать
себя
слабыми,
заставляют
нас
чувствовать
себя
дешёвыми.
Knowing
at
the
end
of
it
all,
every
fu*kin
rise
got
a
fall
Зная,
что
в
конце
концов,
у
каждого
чёртового
взлёта
есть
падение.
And
your
time
coming
tomorrow
И
твоё
время
придёт
завтра.
Don't
turn
it
up
then
turn
it
down
Не
накручивай
себя,
а
потом
не
отступай.
Nigh*s
real
bold
when
they
ain't
around,
nigh*a
get
real
bold
when
they
ain't
around
Чёрные
смелые,
когда
их
нет
рядом,
чёрные
становятся
смелыми,
когда
их
нет
рядом.
They
should
be
happy
that
everyone's
gay
Они
должны
быть
счастливы,
что
все
геи.
We
can't
produce,
Now
we
out
the
way
Мы
не
можем
размножаться,
теперь
мы
ушли
с
дороги.
Silence
them
all
they
the
brigade,
They
the
new
School
Заставить
их
всех
замолчать,
это
бригада,
они
- новая
школа.
They
the
new
Plague
Они
- новая
чума.
Stompin
them
all
Theta
Nu
The
Растоптать
их
всех,
Тета
Ну.
They
living
in
fear
everyday
Они
живут
в
страхе
каждый
день.
Once
we
realize
this
ain't
the
way
Как
только
мы
поймём,
что
это
не
выход.
Sitting
there
with
the
shock
look
on
his
face
Сидит
там
с
шокированным
выражением
лица.
Looking
At
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
You
looking
at
me
like
it's
Nothing
to
say
Ты
смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
I'm
up
up
and
away
Чего
пристал
ко
мне?
Я
уже
улетаю.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
bish
I'm
up
in
the
way
Чего
пристал
ко
мне,
сучка?
Я
уже
на
пути.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
I'mJust
here
in
the
way,
why
you
always
up
in
my
face
Почему
я
просто
мешаюсь?
Почему
ты
вечно
ко
мне
пристаёшь?
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
While
I'm
up
in
the
way,
been
like
up
here
for
days
Пока
я
мешаюсь,
будто
целыми
днями
здесь
торчу.
Been
here
like
up
in
a
cage
Торчу
здесь,
как
в
клетке,
Feel
like
I'm
stuck
in
a
Maze,
my
brotha
we
don't
play
no
games
Чувствую
себя
застрявшим
в
лабиринте,
братан,
мы
не
играем
в
игры.
All
they
wanna
do
is
take
aim
like
dat
Всё,
чего
они
хотят,
это
прицелиться,
вот
так.
All
they
wanna
do
is
take
aim
Всё,
чего
они
хотят,
это
прицелиться.
F*ck
that,
they
wanna
take
my
Game
К
чёрту,
они
хотят
отобрать
мою
игру.
Got
Magic
yeah
I'm
doctor
Strange
У
меня
есть
магия,
да,
я
Доктор
Стрэндж.
I'm
little
B,
I
got
the
Blue
Flame
Я
маленький
Би,
у
меня
есть
синее
пламя.
F*ck
all
the
fame
К
чёрту
всю
славу.
I
need
all
that
m*therfuckin
change
Мне
нужны
все
эти
гребаные
деньги.
Pull
up
in
Range
Подъезжаю
на
расстояние
выстрела.
We
not
the
same
Мы
не
одинаковые.
I
feel
like
a
Martian
Я
чувствую
себя
марсианином.
You
nigh*as
be
Starving
Вы,
ниггеры,
голодаете.
I'm
baring
The
Margin
Я
расширяю
границы.
And
I'm
Taking
trips
to
Boston,
you
know
that
I'm
Charging
И
я
езжу
в
Бостон,
ты
знаешь,
что
я
беру
за
это
деньги.
Im
Heartless,
remember
days
that
I
was
starving
Я
бессердечный,
помню
дни,
когда
я
голодал.
Now
I
got
em
pushing
the
Hardest
Теперь
они
стараются
изо
всех
сил.
Take
aim,
These
Nigh*s
Play
Games
Cartridge
Целься,
эти
ниггеры
играют
в
игры
с
патронами.
Looking
At
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
You
looking
at
me
like
it's
Nothing
to
say
Ты
смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
I'm
up
up
and
away
Чего
пристал
ко
мне?
Я
уже
улетаю.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
you
up
in
my
face,
bish
I'm
up
in
the
way
Чего
пристал
ко
мне,
сучка?
Я
уже
на
пути.
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
Why
I'mJust
here
in
the
way,
why
you
always
up
in
my
face
Почему
я
просто
мешаюсь?
Почему
ты
вечно
ко
мне
пристаёшь?
Looking
at
me
like
it's
nothing
to
say
Смотришь
на
меня,
будто
нечего
сказать,
While
I'm
up
in
the
way,
been
like
up
here
for
days
Пока
я
мешаюсь,
будто
целыми
днями
здесь
торчу.
Been
here
like
up
in
a
cage
Торчу
здесь,
как
в
клетке,
Feel
like
I'm
stuck
in
a
Maze,
my
brotha
we
don't
play
no
games
Чувствую
себя
застрявшим
в
лабиринте,
братан,
мы
не
играем
в
игры.
All
they
wanna
do
is
take
aim
like
dat
Всё,
чего
они
хотят,
это
прицелиться,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Antione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.