Twezz - Riding With You - traduction des paroles en allemand

Riding With You - Twezztraduction en allemand




Riding With You
Ich fahre mit dir
I want you to show me what I don't Already know
Ich will, dass du mir zeigst, was ich noch nicht weiß
I wanna see what you've never Shown
Ich will sehen, was du noch nie gezeigt hast
I want her independent and on her Own
Ich will sie unabhängig und auf eigenen Beinen
Without some kids, paying bill you Ain't grown
Ohne Kinder, Rechnungen bezahlen, du bist nicht erwachsen
But shit we can get it together
Aber Scheiße, wir können es zusammen schaffen
Compatible ain't no comparing
Kompatibel, kein Vergleich
I give you my all if you daring
Ich gebe dir mein Alles, wenn du dich traust
I'll give you my all of you let me
Ich gebe dir mein Alles, wenn du mich lässt
I'm bout you bout it we get it like Any way
Ich bin für dich da, wir kriegen das hin, egal wie
No time for the pity play
Keine Zeit für Selbstmitleid
They wanna do better let's show em
Sie wollen es besser machen, lass es uns ihnen zeigen
Let's show em let's demonstrate give Em a little Play
Lass es uns ihnen zeigen, lass es uns demonstrieren, gib ihnen ein kleines Spiel
Give em a little Faith, give em a little taste
Gib ihnen ein wenig Glauben, gib ihnen einen kleinen Vorgeschmack
Life in the day by day
Leben Tag für Tag
You gotta be about what you claim
Du musst zu dem stehen, was du behauptest
You say you just joking I know you Not kiddin babe (I)
Du sagst, du machst nur Spaß, ich weiß, du meinst es nicht ernst, Babe (Ich)
Love it when you look like that
Liebe es, wenn du so aussiehst
Leaving out the crib find a fit to Match
Verlasse die Wohnung, finde ein passendes Outfit
Just like them aristocats this is Where is at and a matter fact
Genau wie diese Aristocats, hier ist es, wo es ist, und in der Tat
I use to be a dog off the leash (Ruff)
Ich war früher ein Hund ohne Leine (Ruff)
Now I do whatever to complete you
Jetzt tue ich alles, um dich zu vervollständigen
If I ever hurt you didn't mean To
Wenn ich dich jemals verletzt habe, war das nicht meine Absicht
Wasn't a facade you couldn't see Through, but
Es war keine Fassade, die du nicht durchschauen konntest, aber
All in all now I got that thang Jumping here like it's a basketball
Alles in allem habe ich jetzt dieses Ding, das hier hüpft wie ein Basketball
We ain't falling off
Wir fallen nicht runter
The only time that's when you Falling off is
Das einzige Mal, dass du runterfällst, ist
When you nodding off that's when you Nod me Off
Wenn du einnickst, dann bringst du mich zum Einschlafen
There ain't a problem I can't sort
Es gibt kein Problem, das ich nicht lösen kann
From day one you been there
Von Tag eins an warst du da
You Rode hard and support, now it's time That I put in Work!
Du hast hart mitgemacht und unterstützt, jetzt ist es Zeit, dass ich mich anstrenge!
You're the one that one choosing Over Everything else in this world
Du bist die Eine, die ich über alles andere auf dieser Welt wähle
Tonight they gon turn up, but we just turn up alone
Heute Abend werden sie aufdrehen, aber wir drehen einfach alleine auf
That's why I'm riding with you
Deshalb fahre ich mit dir
Your my right conviction yeah the Right conviction
Du bist meine richtige Überzeugung, ja, die richtige Überzeugung
Your the one that I'm choosing over Everything
Du bist die Eine, die ich über alles andere wähle
Else in this world
Sonst auf dieser Welt
Tonight they gon turn up but we Just turn up alone
Heute Abend werden sie aufdrehen, aber wir drehen einfach alleine auf
I'm riding with ya, your my right Conviction
Ich fahre mit dir, du bist meine richtige Überzeugung
Yeah the right conviction, girl
Ja, die richtige Überzeugung, Mädchen
I've been thinking about you the Same way
Ich habe genauso über dich nachgedacht
I know that you've been Thinking bout me
Ich weiß, dass du über mich nachgedacht hast
Talking about riding in that Caprice
Du redest davon, in diesem Caprice zu fahren
Oh, remember me back in the day
Oh, erinnerst du dich an mich, damals
You wanted to get laid, it was my line you would hit
Du wolltest flachgelegt werden, es war meine Nummer, die du gewählt hast
I ain't even trying to hit, currently
Ich versuche es nicht einmal, im Moment
But currently you been more Concerned with Your currency
Aber im Moment bist du mehr um deine Währung besorgt
So Currently you look at me
Also schaust du mich im Moment an
You see the bands you see the bag
Du siehst die Scheine, du siehst die Tasche
You see that I'm that nigha
Du siehst, dass ich dieser Typ bin
So now you wanna smash, I get it
Also willst du jetzt ficken, ich verstehe es
I understand, I would be in the same Boat
Ich verstehe, ich wäre im selben Boot
If I was a thirsty chick like you Trying to get the
Wenn ich ein durstiges Küken wie du wäre, das versucht, den
Deep throat, ohh. That was rude
Deep Throat zu bekommen, ohh. Das war unhöflich
That was mean, that was fucked up
Das war gemein, das war scheiße
But aye that was the Truth. Fuck ya Bruh! Ahh
Aber hey, das war die Wahrheit. Fick dich, Bruder! Ahh
Mickey Macc is doing his thing, Once again
Mickey Macc macht sein Ding, wieder einmal
This is how the fuck I gain, b*tches in my line
So verdammt gewinne ich, Schlampen in meiner Leitung
And they don't ever swerve they Know exactly
Und sie weichen nie ab, sie wissen genau
This is the D they all deserve
Das ist der Schwanz, den sie alle verdienen
You're the one that one choosing Over Everything else in this world
Du bist die Eine, die ich über alles andere auf dieser Welt wähle
Tonight they gon turn up, but we Just turn up alone
Heute Abend werden sie aufdrehen, aber wir drehen einfach alleine auf
That's why I'm riding with you
Deshalb fahre ich mit dir
Your my right conviction yeah the Right conviction
Du bist meine richtige Überzeugung, ja, die richtige Überzeugung
Your the one that I'm choosing over Everything
Du bist die Eine, die ich über alles andere wähle
Else in this world
Sonst auf dieser Welt
Tonight they gon turn up but we Just turn up alone
Heute Abend werden sie aufdrehen, aber wir drehen einfach alleine auf
I'm riding with ya, your my right Conviction
Ich fahre mit dir, du bist meine richtige Überzeugung
Yeah the right conviction, girl
Ja, die richtige Überzeugung, Mädchen





Writer(s): Davis Antione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.