TWICE - Afraid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TWICE - Afraid




Wherever I go, wherever I go
Куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел.
I have to question the hand that I hold close
Я должен подвергнуть сомнению руку, которую крепко держу.
Wherever I go, wherever I go
Куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел.
I have to silence the words that you fear most
Я должен заставить замолчать слова, которых ты больше всего боишься.
Don't ever let go, don't ever let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
Are we destined to hit the ground below?
Неужели нам суждено упасть на землю?
Don't ever let go, don't ever let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
We're at the end of a burning tightrope
Мы в конце горящего каната.
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Теперь я жду на углу в глубине твоего сознания.
It's a lonely place to live, and I got nowhere to hide
Это одинокое место для жизни, и мне негде спрятаться.
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Потому что ты сказал мне, что больше никогда не будешь бояться высоты.
Nobody ever thought that we could make it this high
Никто никогда не думал, что мы сможем подняться так высоко.
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Ты единственная, за кем я буду следовать до скончания времен.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again
Если мы упадем, мы упадем вместе, детка, не думай дважды.
Together I know, together I know
Вместе я знаю, вместе я знаю.
That we'd burn like a rocket's afterglow
Что мы сгорим, как пламя ракеты.
Together I know, together I know
Вместе я знаю, вместе я знаю.
We could conquer the stars beyond this world
Мы могли бы покорить звезды за пределами этого мира.
We let it all go, we let it all go
Мы отпускаем все это, мы отпускаем все это.
I'm just a voice on a broken radio
Я всего лишь голос в сломанном радио.
We let it all go, we let it all go
Мы отпускаем все это, мы отпускаем все это.
We got lost in the constellations
Мы потерялись в созвездиях.
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Теперь я жду на углу в глубине твоего сознания.
It's a lonely place to live, and I got nowhere to hide
Это одинокое место для жизни, и мне негде спрятаться.
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Потому что ты сказал мне, что больше никогда не будешь бояться высоты.
Nobody ever thought that we could make it this high
Никто никогда не думал, что мы сможем подняться так высоко.
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Ты единственная, за кем я буду следовать до скончания времен.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again
Если мы упадем, мы упадем вместе, детка, не думай дважды.
And after all these years, and all of this time
И после всех этих лет, и всего этого времени ...
Darling, if I'm still a question in your mind
Дорогая, если я все еще твой вопрос ...
Just say the words and this will end
Просто скажи эти слова, и все закончится.
You told me that you'd never be afraid of heights
Ты говорил мне, что никогда не боишься высоты.
You told me that you'd never be afraid of heights
Ты говорил мне, что никогда не боишься высоты.
You told me we should never be afraid of heights again
Ты говорил мне, что мы больше никогда не должны бояться высоты.
You told me that you'd never be afraid of heights
Ты говорил мне, что никогда не боишься высоты.
You told me that you'd never be afraid of heights
Ты говорил мне, что никогда не боишься высоты.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again
Если мы упадем, мы упадем вместе, детка, не думай дважды.
Wherever I go, wherever I go
Куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел.
I hear your voice on a broken radio
Я слышу твой голос по сломанному радио.
Wherever I go, wherever I go
Куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел.
I know we'll burn like a rocket's afterglow
Я знаю, что мы сгорим, как пламя ракеты.
Don't ever let go, don't ever let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
So are we destined to hit the ground below?
Неужели нам суждено упасть на землю?
Don't ever let go, don't ever let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
Are we just watching the final chapter close?
Мы просто смотрим, как заканчивается последняя глава?





Writer(s): BRUNET SHANNON P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.