Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
country
crisp
sunlight
Ein
knackiger
Sonnenstrahl
vom
Land
Peaking
through
my
window
at
night
Der
nachts
durch
mein
Fenster
späht
A
sour
taste
of
spice
Ein
säuerlicher
Geschmack
von
Gewürz
Floating
through
my
living
air
supply
Der
durch
meine
lebendige
Atemluft
schwebt
And
earthy
shoe
untied
Ein
erdiger,
offener
Schuh
Dribbling
sketches
of
a
man
in
stride
Kritzelt
Skizzen
eines
Mannes
im
Schritt
A
journey
months
behind
Eine
Reise,
Monate
zurück
Taking
in
all
that
our
time
could
bide...
yea
Alles
aufnehmend,
was
unsere
Zeit
verweilen
konnte...
ja
Amydst
the
mist
I
find
there's
no
escaping
all
the
sadness
that
keeps
on
making
your
time
collide
and
tumble
down
Im
Nebel
finde
ich,
dass
es
kein
Entkommen
vor
all
der
Traurigkeit
gibt,
die
deine
Zeit
immer
wieder
kollidieren
und
einstürzen
lässt
And
in
these
faults
of
life
I
find
you
can
avoid
the
crowded
noise
and
scrape
off
all
your
worlds
foul
resin
Und
in
diesen
Fehlern
des
Lebens
finde
ich,
dass
du
den
überfüllten
Lärm
vermeiden
und
das
üble
Harz
all
deiner
Welten
abkratzen
kannst
The
candy
cage
of
life
Der
süße
Käfig
des
Lebens
Wasting
riches
from
our
mothers
eye
Verschwendet
Reichtümer
aus
dem
Auge
unserer
Mutter
A
tiny
twist
of
dice
Eine
winzige
Drehung
der
Würfel
Bubbling
through
us
like
warm
boiling
ice
Blubbert
durch
uns
wie
warmes,
kochendes
Eis
A
static
stage
unwired
Eine
statische
Bühne,
unverkabelt
Drifting
sweetly
till
there
lives
entwined
Treibt
süß
dahin,
bis
sich
Leben
verflechten
Four
simple
minds
inspired
Vier
einfache
Geister,
inspiriert
Creating
potions
from
there
souls
combined...
yea
Erschaffen
Tränke
aus
ihren
vereinten
Seelen...
ja
Amydst
the
mist
I
find
there's
no
escaping
all
the
sadness
that
keeps
on
making
your
time
collide
and
tumble
down
Im
Nebel
finde
ich,
dass
es
kein
Entkommen
vor
all
der
Traurigkeit
gibt,
die
deine
Zeit
immer
wieder
kollidieren
und
einstürzen
lässt
And
in
these
faults
of
life
I
find
you
can
avoid
the
crowded
noise
and
scrape
off
all
your
worlds
foul
resin
Und
in
diesen
Fehlern
des
Lebens
finde
ich,
dass
du
den
überfüllten
Lärm
vermeiden
und
das
üble
Harz
all
deiner
Welten
abkratzen
kannst
The
creepy
crunch
of
leaves
Das
gruselige
Knirschen
der
Blätter
Walking
on
a
path
of
broken
seems
Beim
Gehen
auf
einem
Pfad
aus
gebrochenen
Nähten
And
than
she
strips
my
trees
Und
dann
entkleidest
du
meine
Bäume
Leaving
nothing
but
a
sharp
stiff
breeze
Und
lässt
nichts
als
eine
scharfe,
steife
Brise
zurück
Amidst
the
mist
I
find
Inmitten
des
Nebels
finde
ich
All
the
answers
that
life
tries
to
hide
All
die
Antworten,
die
das
Leben
zu
verbergen
versucht
A
blissful
truth
unkind
Eine
glückselige,
unfreundliche
Wahrheit
Scarring
sweetly
in
my
frame
of
time...
yea
Die
süß
in
meinem
Zeitrahmen
narbt...
ja
Amydst
the
mist
I
find
there's
no
escaping
all
the
sadness
that
keeps
on
making
your
time
collide
and
tumble
down
Im
Nebel
finde
ich,
dass
es
kein
Entkommen
vor
all
der
Traurigkeit
gibt,
die
deine
Zeit
immer
wieder
kollidieren
und
einstürzen
lässt
And
in
these
faults
of
life
I
find
you
can
avoid
the
crowded
noise
and
scrape
off
all
your
worlds
foul
resin
Und
in
diesen
Fehlern
des
Lebens
finde
ich,
dass
du
den
überfüllten
Lärm
vermeiden
und
das
üble
Harz
all
deiner
Welten
abkratzen
kannst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihali Savoulidis, Ryan Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.