Paroles et traduction Twiggy - No Está (TCP Noche Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Está (TCP Noche Mix)
No Está (TCP Noche Mix)
Ya
no
respondes
al
teléfono,
Ты
больше
не
отвечаешь
на
телефон,
Mis
esperanzas
no
tienen
sentido,
Мои
надежды
разбились,
Nunca
llegue
a
pensar
Я
никогда
не
думала
Que
podía
perder
la
cabeza
por
ti...
Что
могу
сойти
с
ума
по
тебе...
De
improvisto
te
fuiste
aquel
día,
Внезапно
ты
исчез
в
тот
день,
Dejando
un
hueco
en
esta
vida
mía,
Оставив
пустоту
в
моей
жизни,
Y
sin
respuesta
a
mis
porque,
И
без
ответа
на
мои
"почему",
Ahora
me
falta
todo
de
ti...
Теперь
мне
не
хватает
всего,
что
связано
с
тобой...
No
está,
no
está
el
perfume
de
tu
piel,
Нет,
нет
больше
запаха
твоей
кожи,
No
está
tu
respiro
sobre
mi
cara,
Твоего
дыхания
на
моем
лице,
No
está
mas
tu
boca
de
fresa
no,
Больше
нет
твоего
земляничного
рта,
No
está
la
dulzura
de
tu
mirada...
Нет
сладости
твоего
взгляда...
No
está
tu
veneno
en
mi
corazón,
Нет
твоего
яда
в
моем
сердце,
No
está
la
salida
de
nuestro
amor,
Нет
исхода
из
нашей
любви,
No
está
bien
mi
vida
sin
ti,
Нет
смысла
в
моей
жизни
без
тебя,
Ya
no
está
si
no
hay
otra
razón
que
me
libere
el
alma
Нет
выхода,
если
нет
другой
причины,
которая
освободит
мою
душу
Encadenada
a
ti
noche
y
día,
Прикованную
к
тебе
днем
и
ночью,
Aunque
otros
chicos
se
fijan
en
mi,
Хотя
другие
парни
обращают
на
меня
внимание,
Yo
no
quiero
saber
nada
porque,
Но
мне
все
равно,
потому
что,
Pronto
el
verano
está
por
llegar,
Скоро
настанет
лето,
No
me
interesa
tu
no
estás,
Мне
не
интересно,
что
тебя
нет,
Sé
que
te
irás
lejos
no
volverás,
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
далеко
и
не
вернешься,
Mi
vida
termina,
sin
ti...
Моя
жизнь
заканчивается
без
тебя...
No
está,
no
está
tu
veneno
en
mi
corazón,
Нет,
нет
твоего
яда
в
моем
сердце,
No
está
la
salida
de
nuestro
amor,
Нет
исхода
из
нашей
любви,
No
está
bien
mi
vida
sin
ti,
Нет
смысла
в
моей
жизни
без
тебя,
Ya
no
está
si
no
hay
otra
razón
para
mí.
Нет
выхода,
если
нет
другой
причины
для
меня.
Si
existe
un
Dios
que
se
apiade
de
mi,
Если
существует
Бог,
который
сжалится
надо
мной,
O
porqué
estoy
viviendo
estos
días
negros
Или
почему
я
живу
в
эти
черные
дни
Que
nunca
terminan,
Которые
никогда
не
закончатся,
Te
buscaré
sin
saber
donde
pero
te
encontraré
Я
буду
искать
тебя,
не
зная
где,
но
я
найду
тебя
Y
no
interesa
que
sea
en
esta
o
en
alguna
otra
vida
И
не
важно,
будет
ли
это
в
этой
или
в
другой
жизни
Cuando
me
quieras,
sabes
que
yo
estaré,
Когда
ты
захочешь,
знай,
что
я
буду
рядом,
Siento
que
te
esperaré,
tu
ausencia
es
imposible
resistirla,
Чувствую,
что
буду
ждать
тебя,
твоего
отсутствия
невозможно
выдержать,
Bastantes
lagrimas
lloré
ahora
perdóname,
Достаточно
слез
пролила,
теперь
прости
меня,
Regresa
pronto
para
que
todo
esto
se
termine...
Возвращайся
скорее,
чтобы
все
это
закончилось...
Dame
amor,
Дай
мне
любовь,
Como
la
primera
vez
que
nos
vimos,
Как
в
первый
раз,
когда
мы
встретились,
Tú
eras
tan
tímido
y
yo
me
reía,
Ты
был
таким
застенчивым,
а
я
смеялась,
Sentía
perderme
dentro
de
ti...
Я
чувствовала,
как
теряюсь
в
тебе...
No
está,
no
está
el
perfume
de
tu
piel,
Нет,
нет
больше
запаха
твоей
кожи,
No
está
tu
respiro
sobre
mi
cara,
Твоего
дыхания
на
моем
лице,
No
está
mas
tu
boca
de
fresa
no,
Больше
нет
твоего
земляничного
рта,
No
está
la
dulzura
de
tu
mirada...
Нет
сладости
твоего
взгляда...
No
está
tu
veneno
en
mi
corazón,
Нет
твоего
яда
в
моем
сердце,
No
está
la
salida
de
nuestro
amor,
Нет
исхода
из
нашей
любви,
No
está
bien
mi
vida
sin
ti,
Нет
смысла
в
моей
жизни
без
тебя,
No
está
ya
no
hay
otra
razón
para
mí.
Нет
выхода,
нет
другой
причины
для
меня.
No
está
el
perfume
de
tu
piel,
Нет
запаха
твоей
кожи,
No
está
tu
respiro
sobre
mi
cara,
(No
está...)
Нет
твоего
дыхания
на
моем
лице
(Нет...)
No
está
mas
tu
boca
de
fresa
no,
Больше
нет
твоего
земляничного
рта,
No
está
la
dulzura
de
tu
mirada
(No
está...)
Нет
сладости
твоего
взгляда
(Нет...)
No
está
tu
veneno
en
mi
corazón,
Нет
твоего
яда
в
моем
сердце,
No
está
la
salida
de
nuestro
amor,
Нет
исхода
из
нашей
любви,
No
está
bien
mi
vida
sin
ti,
Нет
смысла
в
моей
жизни
без
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Cavalli, Pietro Cremonesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.