Paroles et traduction Twilight Sparkle, Apple Jack, Rainbow Dash, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - À ce gala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À ce gala
На этом празднике
Those
vampire
bats
will
give
you
a
fright
Эти
летучие
мыши-вампиры
тебя
напугают,
Eating
apples
both
day
and
night
Едят
яблоки
и
днем,
и
ночью.
They
rest
for
a
minute,
Отдохнут
минутку,
Then
they′re
eatin'
every
apple
А
потом
съедают
каждое
яблоко
In
your
apple
tree
На
твоей
яблоне.
They
don′t
care
about
nada,
Им
всё
равно,
'Cept
bringin′
about
an
orchard′s
destruction
Кроме
уничтожения
сада.
Now
wait
just
a
minute,
Подожди
минутку,
There's
another
side
to
this
Есть
и
другая
сторона
медали.
And
if
I
did
not
defend
them,
И
если
бы
я
их
не
защитила,
Then
I
would
be
remiss
То
была
бы
неправа.
These
bats
are
mamas
and
papas
too
Эти
летучие
мыши
тоже
мамы
и
папы,
They
care
for
their
young
just
like
we
ponies
do
Они
заботятся
о
своих
детенышах,
как
и
мы,
пони.
Oh,
give
me
a
break,
Ох,
да
ладно
тебе,
You′re
bein'
too
kind
Ты
слишком
добра.
These
creatures
have
a
one-track
mind
У
этих
созданий
мысли
только
об
одном.
The
orchard
is
not
their
restaurant
Сад
— это
не
их
ресторан,
But
do
they
ever
think
what
others
may
want?
Но
думают
ли
они
когда-нибудь
о
том,
чего
хотят
другие?
And
that
is
just
a
fact
И
это
просто
факт.
These
bats,
they
simply
don't
know
how
to
act
Эти
летучие
мыши
просто
не
знают,
как
себя
вести.
That′s
where
I
have
to
disagree
Вот
тут
я
должна
не
согласиться.
They're
loyal
to
their
family
Они
преданы
своей
семье,
Spreading
seeds
both
far
and
wide
Распространяют
семена
повсюду.
You
see
one
comin',
Увидишь
одну
из
них,
You′d
better
run
and
hide!
Лучше
беги
и
прячься!
They′re
big
and
ugly
and
mean
as
sin
Они
большие,
уродливые
и
ужасно
злые.
Will
ya
look
at
the
state
my
trees
are
in?
Ты
только
посмотри,
в
каком
состоянии
мои
деревья!
They
help
your
trees,
Они
помогают
твоим
деревьям,
They'll
grow
stronger
faster
Они
будут
расти
быстрее
и
крепче.
They′ve
turned
my
life
to
a
total
disaster!
Они
превратили
мою
жизнь
в
полный
кошмар!
Well,
I
for
one
don't
have
a
doubt
Ну,
я,
например,
не
сомневаюсь,
These
vermin
must
be
stamped
right
out
Эту
нечисть
нужно
уничтожить.
I
second
that,
Поддерживаю,
They′ve
got
to
go
Они
должны
уйти.
These
bats,
they've
got
to
hit
the
road
Эти
летучие
мыши
должны
убраться
отсюда.
It
comes
down
to
just
one
simple
fact
Всё
сводится
к
одному
простому
факту:
They′ve
crossed
the
line,
Они
перешли
черту,
It's
time
to
fight
them
back!
Пора
дать
им
отпор!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
они
уйдут
и
не
возвращаются!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
они
уйдут
и
не
возвращаются!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
они
уйдут
и
не
возвращаются!
Yes,
it
comes
down
to
just
one
simple
fact
Да,
всё
сводится
к
одному
простому
факту:
They've
crossed
the
line,
Они
перешли
черту,
It′s
time
that
we
attack!
Пора
нам
атаковать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram, Amy Keating-rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.