My Little Pony - A True, True Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Little Pony - A True, True Friend




It worked, It worked!
Сработало, сработало!
Oh I′m so happy you're back to normal!
О, я так счастлива, что ты вернулся к нормальной жизни!
Now we need your help
Теперь нам нужна твоя помощь.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
A friend will be there to help them see
Там будет друг, который поможет им увидеть.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
To see the light that shines from a true true friend
Увидеть свет, который исходит от истинного, истинного друга.
Um, hello? Friend trapped inside, remember?
Друг, запертый внутри, помнишь?
Rarity needs your help
Рарити нужна твоя помощь
She′s trying hard doing what she can
Она старается изо всех сил, делает все, что может.
Would you try, just give it a chance
Ты бы попробовал, просто дай ему шанс
You might find that you'll start to understand
Возможно, ты поймешь, что начинаешь понимать.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
A friend will be there to help you see
Друг будет рядом, чтобы помочь тебе увидеть.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
To see the light that shines from a true true friend
Увидеть свет, который исходит от истинного, истинного друга.
Uh, what just happened?
Что только что произошло?
There's no time to explain, but we need your help
Нет времени объяснять, но нам нужна ваша помощь.
Applejack is trying to make dresses
Эпплджек пытается шить платья.
Say no more
Не говори больше ничего.
Applejack needs your help
Эпплджек нужна твоя помощь
She′s trying hard doing what she can
Она старается изо всех сил, делает все, что может.
Would you try, just give it a chance
Ты бы попробовал, просто дай ему шанс
You might find that you start to understand
Ты можешь обнаружить, что начинаешь понимать.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
A friend will be there to help them see
Там будет друг, который поможет им увидеть.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
To see the light that shines from a true true friend
Увидеть свет, который исходит от истинного, истинного друга.
Oh my, what a terrible dream I just had
О боже, какой ужасный сон мне только что приснился
Or... maybe I′m still having it
Или... может быть, оно все еще со мной.
Rarity, Pinkie Pie's about to lose the apple farm
Рарити, Пинки Пай вот-вот потеряет яблочную ферму.
We need Applejack′s help
Нам нужна помощь Эпплджек.
Lose the apple farm?
Потерять яблочную ферму?
Well we can't let that happen can we?
Что ж, мы не можем позволить этому случиться, не так ли?
Pinkie Pie is in trouble
Пинки Пай в беде
We need to get there by her side
Мы должны быть рядом с ней.
We can try to do what we can now
Мы можем попытаться сделать то, что можем сейчас.
For together we can be her guide
Потому что вместе мы можем быть ее проводником.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
A friend will be there to help them see
Там будет друг, который поможет им увидеть.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
To see the light that shines from a true true friend
Увидеть свет, который исходит от истинного, истинного друга.
Yeeeehaw! Now that′s more like it
Да-а-а-а, вот это уже совсем другое дело
What's next?
Что дальше?
The town′s people are furious
Горожане в ярости.
We need the old Pinkie Pie back
Нам нужно вернуть старый Пинки Пай.
I'm on it I know just the thing
Я в деле, я знаю, что к чему.
The town's people need ya
Люди города нуждаются в тебе.
They′ve been sad for a while
Какое-то время им было грустно.
They march around, face of frown and never seem to smile
Они расхаживают вокруг с хмурыми лицами и, кажется, никогда не улыбаются.
And if you feel like helping we′d appriciate a lot
И если ты захочешь помочь, мы будем очень благодарны.
If you get up there and spread some cheer
Если вы подниметесь туда и распространите немного радости ...
From here to Canterlot
Отсюда до Кантерлота.
Come on ponies
Вперед пони
I wanna see you smile!
Я хочу видеть твою улыбку!
Pink
Розовый
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
A friend will be there to help them see
Там будет друг, который поможет им увидеть.
A true true friend helps a friend in need
Настоящий настоящий друг помогает другу в беде
To see the light (To see the light)
Чтобы увидеть свет (чтобы увидеть свет),
That shines (That shines)
который сияет (который сияет).
From a true true friend!!
От настоящего, настоящего друга!!





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.