Twilight Sparkle feat. Apple Jack, Rainbow Dash, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Un Amigo De Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twilight Sparkle feat. Apple Jack, Rainbow Dash, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Un Amigo De Verdad




Un Amigo De Verdad
Настоящий друг
¡Funcionó, funcionó!
Получилось, получилось!
¡Oh, estoy feliz de que seas otra vez!
О, я так рада, что ты снова ты!
¡Necesito tu ayuda!
Мне нужна твоя помощь!
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Te ayudará a ver la realidad
Он поможет увидеть реальность.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Verás la luz que hay en la amistad
Ты увидишь свет дружбы.
Am, ¡Hola! Amiga atrapada ¿Recuerdan?
Эм, привет! Подруга в ловушке, помните?
A Rarity hay que ayudar
Рарити нужно помочь,
Pues se ha esforzado por cooperar
Ведь она старалась сотрудничать.
Lo harás, intenta y verás
Ты сможешь, попробуй и увидишь,
Y muy pronto lo entenderás
И очень скоро ты поймёшь.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Te ayudará a ver la realidad
Он поможет увидеть реальность.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Verás la luz que hay en la amistad
Ты увидишь свет дружбы.
Am, ¿Qué ha acaba de pasar?
Эм, что только что произошло?
No hay tiempo para explicar, ¡pero te necesitamos! ¡Applejack intenta hacer vestidos!
Нет времени объяснять, но ты нам нужна! Эпплджек пытается шить платья!
¡No digas más!
Больше ни слова!
A Applejack hay que ayudar
Эпплджек нужно помочь,
Se ha esforzado por cooperar
Она старалась сотрудничать.
Lo harás, intenta y verás
Ты сможешь, попробуй и увидишь,
Y muy pronto lo entenderás
И очень скоро ты поймёшь.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Te ayudará a ver la realidad
Он поможет увидеть реальность.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Verás la luz que hay en la amistad
Ты увидишь свет дружбы.
¡Oh Wow! Que horrible pesadilla tuve. O, tal vez aún la tengo.
Ого! Какой ужасный кошмар мне приснился. Или, может быть, он всё ещё продолжается.
Rarity, Pinkie Pie perderá la Granja Apple, ¡Necesitamos a Applejack!
Рарити, Пинки Пай потеряет ферму Эпплов, нам нужна Эпплджек!
¿Perder la Granja Apple? No podemos permitir eso, ¿verdad?
Потерять ферму Эпплов? Мы не можем этого допустить, правда?
Pinkie está en problemas
Пинки в беде,
Y a su lado hay que estar
И рядом с ней нужно быть.
Hay que hacer lo que ya sabemos
Нужно сделать то, что мы уже знаем,
¡Ya que todas juntas la podemos guiar!
Ведь все вместе мы можем её направить!
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Te ayudará a ver la realidad
Он поможет увидеть реальность.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Verás la luz que hay en la amistad
Ты увидишь свет дружбы.
¡Yee-já! Así me gusta ¿Qué sigue?
Йи-ха! Так мне нравится. Что дальше?
Los habitantes están furiosos, ¡Necesitamos a Pinkie Pie!
Жители в ярости, нам нужна Пинки Пай!
Yo me encargo, lo que hay que hacer.
Я займусь этим, я знаю, что нужно делать.
Los ponis del pueblo ya muy tristes están
Пони из города уже очень грустные,
Con ceños fruncidos ya no sonríen más
С нахмуренными лицами они больше не улыбаются.
Si quieres ayudarlos muy contentos estarán
Если ты хочешь помочь им, они будут очень рады,
¡Si vas y los alegras de aquí hasta Canterlot!
Если ты пойдёшь и развеселишь их отсюда до Кантерлота!
¡Vamos ponis!, ¡los quiero ver sonreír!
Давайте, пони! Я хочу видеть ваши улыбки!
¡Pinkie!
Пинки!
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Te ayudara a ver la realidad
Он поможет увидеть реальность.
Cuando un amigo es de verdad
Когда друг настоящий,
Verás la luz (verás la luz)
Ты увидишь свет (увидишь свет),
Que hay (que hay)
Который есть (который есть)
¡En la amistad!
В дружбе!





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.