Paroles et traduction Twilight Sparkle feat. Apple Jack, Rainbow Dash, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Un Amigo De Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Funcionó,
funcionó!
Сработало,
сработало!
¡Oh,
estoy
feliz
de
que
seas
tú
otra
vez!
О,
я
счастлив,
что
это
снова
ты!
¡Necesito
tu
ayuda!
Мне
нужна
твоя
помощь!
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Te
ayudará
a
ver
la
realidad
Это
поможет
вам
увидеть
реальность
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Verás
la
luz
que
hay
en
la
amistad
Ты
увидишь
свет
в
дружбе,
Am,
¡Hola!
Amiga
atrapada
¿Recuerdan?
Ам,
Привет!
Подруга
в
ловушке,
помните?
A
Rarity
hay
que
ayudar
Рарити
нужно
помочь.
Pues
se
ha
esforzado
por
cooperar
Потому
что
он
стремился
сотрудничать
Lo
harás,
intenta
y
verás
Вы
сделаете
это,
попробуйте,
и
вы
увидите
Y
muy
pronto
tú
lo
entenderás
И
очень
скоро
ты
поймешь.
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Te
ayudará
a
ver
la
realidad
Это
поможет
вам
увидеть
реальность
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Verás
la
luz
que
hay
en
la
amistad
Ты
увидишь
свет
в
дружбе,
Am,
¿Qué
ha
acaba
de
pasar?
Ам,
что
только
что
случилось?
No
hay
tiempo
para
explicar,
¡pero
te
necesitamos!
¡Applejack
intenta
hacer
vestidos!
Нет
времени
объяснять,
но
ты
нам
нужен!
Эпплджек
пытается
сделать
платья!
¡No
digas
más!
Не
говори
больше!
A
Applejack
hay
que
ayudar
Эпплджек
должен
помочь
Se
ha
esforzado
por
cooperar
Он
стремился
к
сотрудничеству
Lo
harás,
intenta
y
verás
Вы
сделаете
это,
попробуйте,
и
вы
увидите
Y
muy
pronto
tú
lo
entenderás
И
очень
скоро
ты
поймешь.
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Te
ayudará
a
ver
la
realidad
Это
поможет
вам
увидеть
реальность
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Verás
la
luz
que
hay
en
la
amistad
Ты
увидишь
свет
в
дружбе,
¡Oh
Wow!
Que
horrible
pesadilla
tuve.
O,
tal
vez
aún
la
tengo.
О,
Вау!
Какой
ужасный
кошмар
у
меня
был.
Или,
может
быть,
у
меня
все
еще
есть.
Rarity,
Pinkie
Pie
perderá
la
Granja
Apple,
¡Necesitamos
a
Applejack!
Рарити,
Пинки
Пай
потеряет
ферму
Apple,
нам
нужен
Эпплджек!
¿Perder
la
Granja
Apple?
No
podemos
permitir
eso,
¿verdad?
Потерять
ферму
Apple?
Мы
не
можем
этого
допустить,
не
так
ли?
Pinkie
está
en
problemas
Пинки
в
беде.
Y
a
su
lado
hay
que
estar
И
рядом
с
ним
должен
быть
Hay
que
hacer
lo
que
ya
sabemos
Мы
должны
делать
то,
что
уже
знаем.
¡Ya
que
todas
juntas
la
podemos
guiar!
Ведь
все
вместе
мы
можем
вести
ее!
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Te
ayudará
a
ver
la
realidad
Это
поможет
вам
увидеть
реальность
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Verás
la
luz
que
hay
en
la
amistad
Ты
увидишь
свет
в
дружбе,
¡Yee-já!
Así
me
gusta
¿Qué
sigue?
Йи-ха!
Что
дальше?
Los
habitantes
están
furiosos,
¡Necesitamos
a
Pinkie
Pie!
Жители
в
ярости,
нам
нужен
Пинки
Пай!
Yo
me
encargo,
sé
lo
que
hay
que
hacer.
Я
разберусь
с
этим,
я
знаю,
что
нужно
сделать.
Los
ponis
del
pueblo
ya
muy
tristes
están
Деревенские
пони
уже
очень
грустные
Con
ceños
fruncidos
ya
no
sonríen
más
С
хмурыми
бровями
они
больше
не
улыбаются.
Si
quieres
ayudarlos
muy
contentos
estarán
Если
вы
хотите
помочь
им,
они
будут
очень
рады
¡Si
tú
vas
y
los
alegras
de
aquí
hasta
Canterlot!
Если
ты
пойдешь
и
порадуешь
их
отсюда
до
Кантерлота!
¡Vamos
ponis!,
¡los
quiero
ver
sonreír!
Давай,
пони,
я
хочу,
чтобы
вы
улыбались!
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Te
ayudara
a
ver
la
realidad
Это
поможет
вам
увидеть
реальность
Cuando
un
amigo
es
de
verdad
Когда
друг
по-настоящему
Verás
la
luz
(verás
la
luz)
Ты
увидишь
свет
(ты
увидишь
свет)
Que
hay
(que
hay)
Что
есть
(что
есть)
¡En
la
amistad!
В
дружбе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.