Twilight Sparkle - A Escuridão Em Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twilight Sparkle - A Escuridão Em Mim




A Escuridão Em Mim
Тьма Во Мне
Tudo era assim tão simples
Всё было так просто,
Um mundo que eu compreendia
Мир, который я понимала,
Havia o que eu não sabia
Было то, чего я не знала,
E tinha harmonia
И была гармония.
Mas sombras se ergueram
Но тени поднялись
De um lugar bem dentro de mim
Из места глубоко внутри меня,
De mim se apoderaram
Меня захватили,
Posso afastar a escuridão daqui?
Могу ли я прогнать тьму отсюда?
Se eu mantiver essa luz
Если я сохраню этот свет,
Me libertarei
Я освобожусь,
Então inteira eu serei
Тогда я буду цельной,
Se eu mesma eu sei
Если я знаю себя.
Mas eu luto ainda com o que posso ver
Но я всё ещё борюсь с тем, что вижу,
E ninguém
И никто
Pode ver as sombras em mim!
Не может видеть тени во мне!
As sombras em mim!
Тени во мне!
Não podem ver as sombras em
Не могут видеть тени во
Mim
Мне.





Writer(s): Kristine Songco, Daniel Luke Ingram, Joanna Claire Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.