Paroles et traduction Twilight - Star (Instrumental Version - Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star (Instrumental Version - Remastered)
Star (Instrumental Version - Remastered)
Usubeni
hikaru
sora,
kono
hoshi
wa
nemuranai
Crimson
sky
aglow,
this
star
will
never
rest
Yoake
wa
zutto
yorisou
The
dawn
will
always
linger
Kimi
ga
doko
ni
itemo,
nani
kangaete
itemo
Wherever
you
are,
whatever's
on
your
mind
Mawaru
hoshi,
chihyou
wa
hitotsu
dake
The
spinning
stars,
the
earth,
is
only
one
Ikuoku
mo
aru,
yume
wo
miteta
yo
I've
had
dreams
of
countless
stars
Tsukamu
kibou,
mitsuketa
ne
The
hope
I
grasp,
I've
found
it
Ikuoku
no
yoru,
kimi
to
nagameta,
sora
mo
tsunagatte
iru
Countless
nights,
I
gazed
upon
the
sky
with
you,
it
connects
us
too
Zutto,
miteru
dake
no,
ano
hi
no
akogare
no
tame
ni
All
this
time,
just
watching,
for
the
sake
of
that
childhood
dream
Shinjitsuzuketa
omoi
wo
These
feelings
I've
held
onto
Zettai,
katachi
ni
suru
I
will
definitely
make
them
a
reality
Boku
to
yakusoku
shita,
ano
basho
ga
kimi
wo
yobu
yo.
Sotto
That
place
where
I
promised
you,
it
calls
to
you.
Gently
Kimi
ga
nani
shite
ite,
donna
tsurai
yoru
demo
Whatever
you
do,
however
hard
the
night
may
be
Mawaru
hoshi,
subete
tsunagatte
iru
The
spinning
stars,
they
all
connect
Yume
no
naka
made,
yume
wo
miru
hodo
Even
in
my
dreams,
I
dream
of
dreams
Tsukamu
kibou,
matte
ita
The
hope
I
grasp,
I've
been
waiting
for
it
Dore
dake
no
yoru,
kimi
ga
nozonda,
hoshi
wa
kagayaite
iru
How
many
nights,
you
wished
for
it,
the
stars
shine
bright
Zutto,
miteru
dake
de,
nanimo
dekinakatta
ano
hi
All
this
time,
just
watching,
I
couldn't
do
anything
that
day
Wasurezu
tsuzuketa
omoi
wa
These
feelings
I
haven't
forgotten
Zettai,
katachi
ni
naru
They
will
definitely
become
reality
Boku
wa
yakusoku
shita,
ano
basho
mo
tsunagatte
iru.
Hitotsu.
I
promised,
that
place
connects
us
too.
One.
Ikuoku
mo
aru,
yume
wo
miteta
yo
I've
had
dreams
of
countless
stars
Tsukamu
kibou,
mitsuketa
ne
The
hope
I
grasp,
I've
found
it
Ikuoku
no
yoru,
kimi
to
nagameta,
sora
mo
tsunagatte
iru
Countless
nights,
I
gazed
upon
the
sky
with
you,
it
connects
us
too
Zutto,
miteru
dake
no,
ano
hi
no
akogare
no
tame
ni
All
this
time,
just
watching,
for
the
sake
of
that
childhood
dream
Shinjitsuzuketa
omoi
wo
These
feelings
I've
held
onto
Zettai,
katachi
ni
suru
I
will
definitely
make
them
a
reality
Boku
to
yakusoku
shita,
ano
basho
ga
kimi
wo
yobu
yo.
Sotto
That
place
where
I
promised
you,
it
calls
to
you.
Gently
Zutto,
miteru
dake
de,
nanimo
dekinakatta
ano
hi
All
this
time,
just
watching,
I
couldn't
do
anything
that
day
Wasurezu
tsuzuketa
omoi
wa
These
feelings
I
haven't
forgotten
Zettai,
katachi
ni
naru
They
will
definitely
become
reality
Boku
wa
yakusoku
shita,
ano
basho
mo
tsunagatte
iru.
Hitotsu.
I
promised,
that
place
connects
us
too.
One.
Subete,
kimi
e
Everything,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Star
date de sortie
03-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.