Paroles et traduction Twin Atlantic - Yes, I Was Drunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes, I Was Drunk
Да, я был пьян
Yes
I
was
drunk,
Да,
я
был
пьян,
You′d
be
the
same,
Ты
бы
тоже
была,
The
windows
were
bending
Окна
искривлялись
And
decorated
with
rain
И
были
украшены
дождем.
I
couldn't
speak,
Я
не
мог
говорить,
′Cause
my
thinking
was
stunned,
Потому
что
мои
мысли
были
парализованы.
I
picked
up
my
keys,
Я
взял
ключи,
You
forced
me
to
run.
Ты
заставила
меня
бежать.
Nothing
could
stop
me
leaving,
Ничто
не
могло
остановить
мой
уход,
The
impulse
runs
through
my
blood,
Этот
импульс
течет
в
моей
крови,
And
I
hope
you
live
for
your
freedom,
И
я
надеюсь,
ты
живешь
ради
своей
свободы,
I
hope
you
enjoy
the
lust
Я
надеюсь,
ты
наслаждаешься
страстью.
And
I
got
in
the
car
И
я
сел
в
машину
And
put
her
into
first.
И
включил
первую
передачу.
Not
stopping
for
lights,
Не
останавливаясь
на
светофорах,
'Cause
my
vision
was
blurred
Потому
что
мое
зрение
было
затуманено.
One
hand
on
the
wheel
Одна
рука
на
руле,
The
other
open
and
cut.
Другая
раскрыта
и
порезана.
You
know
I
still
have
control
Ты
знаешь,
я
все
еще
контролирую
себя,
You
know
I
wanted
to
stay
Ты
знаешь,
я
хотел
остаться.
The
car
in
front
Машина
впереди
Kept
tapping
on
off
the
breaks.
Продолжала
то
нажимать,
то
отпускать
тормоза.
Nothing
could
stop
me
leaving,
Ничто
не
могло
остановить
мой
уход,
The
impulse
runs
through
my
blood,
Этот
импульс
течет
в
моей
крови,
I
hope
you
live
for
your
freedom,
Я
надеюсь,
ты
живешь
ради
своей
свободы,
I
hope
you
enjoy
the
lust.
Я
надеюсь,
ты
наслаждаешься
страстью.
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
Ignoring
the
lines
Игнорируя
линии,
That
mark
out
the
road
Что
размечают
дорогу.
And
I
wanted
to
meet
the
one,
И
я
хотел
встретить
ту,
The
one
with
the
healthy
glow,
Ту,
что
со
здоровым
румянцем,
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
You
made
me
let
go.
Ты
заставила
меня
отпустить.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
Nothing
could
stop
me
speeding,
Ничто
не
могло
помешать
мне
гнать,
Or
missing
that
bend
in
the
road,
Или
пропустить
тот
поворот
на
дороге,
A
90
head
on
collision
Лобовое
столкновение
на
скорости
90
Is
how
I
lost
control...
Вот
как
я
потерял
контроль...
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
Ignoring
the
lines
Игнорируя
линии,
That
mark
out
the
road
Что
размечают
дорогу.
I
wanted
to
meet
the
one,
Я
хотел
встретить
ту,
The
one
with
the
healthy
glow,
Ту,
что
со
здоровым
румянцем,
So
I
let
go,
И
я
отпустил,
You
made
me
let
go.
Ты
заставила
меня
отпустить.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
I
think
I
just
needed
a
rush
needed
a
rush.
Мне
просто
нужен
был
выброс
адреналина,
выброс
адреналина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCNAE ROSS GAVIN MACKENZIE, MCTRUSTY SAM, KNEALE CRAIG ERNEST, MCKENNA BARRY NICHOLAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.