Paroles et traduction Twin Melody feat. Víctor Pérez - No Soy Tuya
Tú
me
buscaste,
no
me
olvidaste
You
sought
me
out,
you
didn't
forget
me
Enamorado
de
un
recuerdo
In
love
with
a
memory
Yo,
mientras,
pensaba
cómo
encontrarme
Meanwhile,
I
was
thinking
about
how
to
find
myself
Con
el
verdadero
amor
eterno
With
true
eternal
love
Vivimos
envueltos
en
un
sí
eterno
We
live
wrapped
in
an
eternal
yes
Y,
aunque
volvamos
a
vernos
And,
even
if
we
see
each
other
again
Sigue
la
llama,
sigue
el
recuerdo
The
flame
remains,
the
memory
remains
Pero
nunca
quise
de
tus
besos
But
I
never
wanted
your
kisses
Vete,
vete,
baila
con
otro
Go,
go,
dance
with
someone
else
Cuando
te
fuiste,
mi
mundo
era
un
terremoto
When
you
left,
my
world
was
an
earthquake
Ahora
vivo
mi
locura
sin
miedo
a
la
altura
Now
I
live
my
madness
without
fear
of
heights
Baby,
ya
borré
todas
tus
fotos
Baby,
I
already
deleted
all
your
photos
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
Yo
de
ti
ya
no
necesito,
tú
te
cuidas
solito
I
don't
need
you
anymore,
you
take
care
of
yourself
Ya
no
soy
la
que
por
ti
sentía
celos,
bebé
I'm
no
longer
the
one
who
felt
jealous
for
you,
baby
Brindemos
por
lo
que
vivimos,
me
queda
lo
bonito
Let's
toast
to
what
we
lived,
I'm
left
with
the
beautiful
Sigue
tu
camino,
que
yo
ando
por
el
mío
Go
your
way,
I'm
going
mine
Me
sobran
razones
pa′
que
yo
te
olvide
I
have
plenty
of
reasons
to
forget
you
Ya
no
quiero
saber
tus
temores
I
don't
want
to
know
your
fears
anymore
No
quiero
que
tú
te
me
enamores
I
don't
want
you
to
fall
in
love
with
me
Vete,
vete,
baila
con
otro
Go,
go,
dance
with
someone
else
Cuando
te
fuiste,
mi
mundo
era
un
terremoto
When
you
left,
my
world
was
an
earthquake
Ahora
vivo
mi
locura
sin
miedo
a
la
altura
Now
I
live
my
madness
without
fear
of
heights
Baby,
ya
borré
todas
tus
fotos
Baby,
I
already
deleted
all
your
photos
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
Yo
de
ti
ya
no
necesito,
tú
te
cuidas
solito
I
don't
need
you
anymore,
you
take
care
of
yourself
Ya
no
soy
la
que
por
ti
sentía
celos,
bebé
I'm
no
longer
the
one
who
felt
jealous
for
you,
baby
Brindemos
por
lo
que
vivimos,
me
queda
lo
bonito
Let's
toast
to
what
we
lived,
I'm
left
with
the
beautiful
Sigue
tu
camino,
que
yo
ando
por
el
mío
Go
your
way,
I'm
going
mine
Ese
recuerdo-cuerdo
va
a
volver
That
memory-memory
will
return
Esas
secuelas-cuelas
en
tu
piel
Those
after-effects
on
your
skin
Esas
ganas
de
ver,
de
volverte
a
ver
That
desire
to
see,
to
see
you
again
Nunca
van
a
desaparecer
They
will
never
disappear
Sé
que
tú
eres
mi
bebé,
bebecita
I
know
you
are
my
baby,
baby
Aunque
tú
por
mí
ya
no
te
derritas
Even
though
you
no
longer
melt
for
me
No
podré
olvidar
todo
lo
que
por
ti
sentía
I
won't
be
able
to
forget
everything
I
felt
for
you
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
Bebecito,
no
soy
tuya
Baby,
I'm
not
yours
En
tu
juego
no
me
incluyas
Don't
include
me
in
your
game
Ahora
soy
la
reina
del
baile,
déjame
a
mi
aire
Now
I'm
the
queen
of
the
dance,
leave
me
to
my
own
devices
Ya
no
eres
el
dueño
del
party
(del
party)
You're
no
longer
the
owner
of
the
party
(of
the
party)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.