Paroles et traduction Twin Peaks - Blue Coupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
everything
you
have
in
front
of
you
Возьмите
все,
что
у
вас
есть
перед
вами
Make
every
movement,
do
it
'til
ya
do
Делай
каждое
движение,
делай
это,
пока
не
сделаешь.
You
will
not
be
happy
for
long
if
you're
working
Вы
не
будете
счастливы
долго,
если
вы
работаете
And
what
would
be
the
point
if
you
didn't
deserve
it?
И
какой
в
этом
смысл,
если
ты
этого
не
заслуживаешь?
Eight
long
months
later
I
feel
better
Восемь
долгих
месяцев
спустя
я
чувствую
себя
лучше
I
try
to
decompress
all
the
things
that
tend
to
mess
me
up
Я
пытаюсь
распаковать
все,
что
меня
сбивает
с
толку
They
always
mess
me
up
Они
всегда
путают
меня
And
you
were
never
conscious
of
all
the
good
that
surrounds
you
И
ты
никогда
не
осознавал
всего
хорошего,
что
тебя
окружает
Wake
up
to
the
rhythm
of
the
city
and
I
try
to
remember
Просыпайся
в
ритме
города,
и
я
пытаюсь
вспомнить
Even
my
brothers
have
some
trouble
with
each
other
Даже
у
моих
братьев
есть
проблемы
друг
с
другом
Sometimes,
things
fell
apart
Иногда
вещи
разваливались
It's
the
way
that
things
are
Так
обстоят
дела
It's
the
way
that
it
is
Так
оно
и
есть
Still,
and
I
might,
you
have
to
suffer
Тем
не
менее,
и
я
мог
бы,
вам
придется
страдать
You
were
never
an
example
of
someone
who
was
givin'
up
Ты
никогда
не
был
примером
того,
кто
сдается.
You're
never
givin'
up
Ты
никогда
не
сдаешься
And
you
had
all
the
options,
you
probably
needed
someone
around
you
И
у
вас
были
все
варианты,
вам,
вероятно,
нужен
был
кто-то
рядом
с
вами
Even
when
you
split
me
up,
groovin'
to
the
sound
of
the
laughter
Даже
когда
ты
разделяешь
меня,
радуешься
звуку
смеха.
And
if
I
listen
to
it
closely,
I
can
still
hear
all
the
love
in
his
heart
И
если
я
внимательно
слушаю,
я
все
еще
слышу
всю
любовь
в
его
сердце.
Every
time
I
take
a
look
at
the
skyline,
it
makes
me
feel
better
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
горизонт,
мне
становится
лучше
'Cause
I
just
miss
you
down
here
where
the
other
people
try
to
move
on
Потому
что
я
просто
скучаю
по
тебе
здесь,
где
другие
люди
пытаются
двигаться
дальше.
Now
you're
a
star
Теперь
ты
звезда
It's
the
way
that
things
are
Так
обстоят
дела
It's
the
way
that
it
is
Так
оно
и
есть
Drivin'
that
car
Вождение
этой
машины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clay Frankel, Cadien James, Connor Brodner, Colin Croom, Jack Dolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.