Paroles et traduction Twin Shadow - Half Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Life
Половинная Жизнь
We
came
up
so
carelessly
Мы
так
беспечно
поднялись
наверх,
Boys
were
falling
at
your
feet
Парни
падали
к
твоим
ногам,
Proud
to
have
you
next
to
me
Гордился,
что
ты
рядом
со
мной,
But
I
was
hanging
desperately
Но
я
отчаянно
цеплялся,
Twisted
emotions,
down
and
low
Смятые
эмоции,
внизу
и
подавлен,
Every
door
closing
and
foralkjmfkm
Каждая
дверь
закрывается
и
foralkjmfkm
(и
все
рушится?)
And
I
can
often
lose
control
И
я
часто
теряю
контроль,
I
push
you
down
so
we
don't
lose
control
Я
подавляю
тебя,
чтобы
мы
не
потеряли
контроль,
But
I
will
beg
for
it,
your
vote
for
me
Но
я
буду
умолять
об
этом,
о
твоем
голосе
за
меня,
Do
you
know
I
stumble
Знаешь
ли
ты,
что
я
спотыкаюсь,
While
I'm
way
down
on
my
knees?
Пока
стою
на
коленях?
I've
been
racing
through
a
half
life
Я
мчусь
сквозь
половинную
жизнь,
And
it's
taking
it's
toll
on
me
И
это
берет
свое,
Do
you
know
I
know
I
suffer
Знаешь
ли
ты,
что
я
страдаю
In
this
cold-eyed
company
В
этой
хладнокровной
компании?
Guess
I'll
see
you
in
a
half
life
Увидимся
через
полжизни,
When
it's
taken
over
me
Когда
она
завладеет
мной.
I
know
I'm
cold
and
chemical
Я
знаю,
что
я
холодный
и
бездушный,
It's
the
lie
I
can't
control
Это
ложь,
которую
я
не
могу
контролировать,
So
dark
and
low
Так
темно
и
низко,
So
dark
and
low
Так
темно
и
низко,
I
know
you
hate
how
I
react
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
как
я
реагирую,
The
kind
of
pain
that
makes
you
laugh
Такая
боль,
что
заставляет
тебя
смеяться,
It's
coming
back
Она
возвращается,
It's
coming
Она
возвращается,
I
won't
wait
for
it
Я
не
буду
ждать
этого,
The
vote
for
me
Твоего
голоса
за
меня,
Do
you
know
I
stumble
Знаешь
ли
ты,
что
я
спотыкаюсь,
While
I'm
way
down
on
my
knees?
Пока
стою
на
коленях?
I've
been
racing
through
a
half
life
Я
мчусь
сквозь
половинную
жизнь,
And
it's
taking
it's
toll
on
me
И
это
берет
свое,
Do
you
know
I
know
I
suffer
Знаешь
ли
ты,
что
я
страдаю
In
this
cold-eyed
company
В
этой
хладнокровной
компании?
Guess
I'll
see
you
in
a
half
life
Увидимся
через
полжизни,
When
it's
taken
over
me
Когда
она
завладеет
мной.
Taken
over
me
Завладеет
мной,
It's
taken
over
me
Она
завладеет
мной,
It's
taken
over
me
Она
завладеет
мной,
Now
you
know
I
know
stumble
Теперь
ты
знаешь,
что
я
спотыкаюсь,
While
I'm
way
down
on
my
knees
Пока
стою
на
коленях,
I've
been
wasting
through
a
half
life
Я
прожигаю
половинную
жизнь,
And
it's
taking
it's
toll
on
me
И
это
берет
свое,
Now
you
know
I
suffer
Теперь
ты
знаешь,
что
я
страдаю
In
this
cold-eyed
company
В
этой
хладнокровной
компании,
Guess
I'll
see
you
in
a
half
life
Увидимся
через
полжизни,
When
it's
taken
over
me
Когда
она
завладеет
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George William Lewis, Andrew Douglas Tyler, Nikolai Potthoff
Album
Eclipse
date de sortie
13-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.