Paroles et traduction Twin Shadow - Watch Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Me Go
Смотри, как я уйду
I
put
her
in
my
head
in
the
tiniest
framework
Я
поместил
тебя
в
своих
мыслях,
в
самый
маленький
уголок,
In
the
space
left
for
me
where
you
neck
meets
your
shoulder
В
то
пространство,
что
осталось
для
меня,
где
твоя
шея
встречается
с
плечом.
Who
is
the
best
don't
make
me
laugh
Кто
лучше
всех?
Не
смеши
меня.
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Like
the
ocean
meets
the
rain,
we've
been
one
the
same
Как
океан
сливается
с
дождем,
мы
были
единым
целым.
When
our
bodies
touch
again
Когда
наши
тела
снова
соприкоснутся,
[?],
can't
be
tamed
[?],
не
могу
быть
прирученным.
And
they
come
back
again
И
они
возвращаются
снова.
I
take
a
gun
and
do
the
same
Я
беру
пистолет
и
делаю
то
же
самое.
Just
watch
me
go
Просто
смотри,
как
я
уйду,
Just
watch
me
go
Просто
смотри,
как
я
уйду,
Fall
at
your
feet,
that
don′t
make
me
a
soldier
Падаю
к
твоим
ногам,
но
это
не
делает
меня
солдатом.
And
only
in
sheets
will
I
follow
your
order
И
только
в
постели
я
буду
подчиняться
твоим
приказам.
Over-used
Заезженная
пластинка.
Who
ties
me
up,
never
enough
Кто
связывает
меня,
никогда
не
бывает
достаточно.
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Just
watch
me
go
Просто
смотри,
как
я
уйду,
Just
watch
me
go
Просто
смотри,
как
я
уйду,
Like
the
ocean
meets
the
rain,
we've
been
one
the
same
Как
океан
сливается
с
дождем,
мы
были
единым
целым.
When
our
bodies
touch
again
Когда
наши
тела
снова
соприкоснутся,
[?],
can′t
be
tamed
[?],
не
могу
быть
прирученным.
And
they
come
back
again
И
они
возвращаются
снова.
I
take
a
gun
and
do
the
same
Я
беру
пистолет
и
делаю
то
же
самое.
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня,
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня,
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня,
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George William Lewis
Album
Eclipse
date de sortie
13-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.