Twin Twin - Je vais très bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twin Twin - Je vais très bien




Je vais très bien
У меня всё отлично
Je sais déjà pour mes problèmes de fric.
Я знаю про свои проблемы с деньгами.
C′est pas la peine de m'en parler encore.
Не нужно мне об этом снова говорить.
J′ai bien vu que toutes les filles sont hardcore.
Я заметил, что все девушки такие дерзкие.
Un gars m'a dit: Deviens riche ou meurs .
Один парень сказал мне: Разбогатей или умри.
Un autre m'a dit qu′il avait très peur.
Другой сказал мне, что ему очень страшно.
J′ai pas compris alors j'ai rien dit.
Я не понял, поэтому ничего не сказал.
Une fille m′a dit qu'elle pleurait la nuit.
Одна девушка сказала мне, что она плачет по ночам.
Une autre m′a dit: Pourquoi tu ris?
Другая спросила: Почему ты смеешься?
J'ai pas bien su quoi leur dire aussi.
Я не знал, что им ответить.
Je voudrais bien pouvoir dans la vie
Я бы хотел в этой жизни
Rester toujours celui que je suis.
Всегда оставаться самим собой.
À ceux que j′aime je leur dis:
Тем, кого я люблю, я говорю:
Je vais très bien!
У меня всё отлично!
Ne t'en fais pas!
Не волнуйся!
Je vais très bien dans ma tête
У меня всё отлично в голове,
Et dans ma tête, y'a des boum, y′a des bim, y′a des bam, y'a des splash
А в моей голове бум, бим, бам, всплеск!
J′ai vu des choses, tu sais, crois-moi.
Я видел многое, поверь мне.
Je suis pas dans les roses, tu vois.
Я не родился в розовых очках, понимаешь.
Et je veux pas crever tout seul chez moi.
И я не хочу умирать в одиночестве дома.
Je veux bien pleurer avec toi, tu sais.
Я хочу плакать вместе с тобой, знаешь.
Tu peux aussi me raconter tes secrets,
Ты можешь рассказать мне свои секреты,
Mais après dis-moi qu'on ira danser.
Но потом скажи мне, что мы пойдем танцевать.
Dis-moi qu′on boira, qu'on fera la fête!
Скажи, что мы будем пить, что мы будем веселиться!
Jure-moi qu′on fera l'amour comme des bêtes.
Поклянись, что мы будем заниматься любовью, как звери.
Je veux plus jamais dormir, c'est trop bête!
Я больше не хочу спать, это так глупо!
Quand on aura enfin tout dit sur nous,
Когда мы наконец все расскажем друг другу,
On pourra tous être heureux comme des fous!
Мы сможем быть счастливы, как сумасшедшие!
On pourra dire que rien ne va plus du tout!
Мы сможем сказать, что всё идёт совсем не так!
Je vais très bien!
У меня всё отлично!
Ne t′en fais pas!
Не волнуйся!
Je vais très bien dans ma tête
У меня всё отлично в голове,
Et dans ma tête, y′a des boum, y'a des bim, y′a des bam, y'a des splash
А в моей голове бум, бим, бам, всплеск!
On trouve son bonheur comme on peut, comme on veut.
Каждый находит свое счастье, как может, как хочет.
Chacun fait son bout de chemin, moi j′essaye de faire de mon mieux.
Каждый идет своим путем, я стараюсь делать все возможное.
Je me sens seul si souvent, et dans ma tête parfois je suis perdu,
Я так часто чувствую себя одиноким, и в голове иногда теряюсь,
Mais je continue et je me bats. Je m'avouerai jamais vaincu.
Но я продолжаю бороться. Я никогда не признаю себя побежденным.
La vie c′est comme une aventure à la poursuite du bonheur.
Жизнь это как приключение в поисках счастья.
Ouais! Le soleil ne se lève jamais à la même heure!
Да! Солнце никогда не встает в одно и то же время!
J'ai plus sommeil le soir, tous les jours je deviens meilleur!
Я больше не хочу спать по ночам, каждый день я становлюсь лучше!
Et je vis à fond sans m'arrêter, et je le fais avec le cœur!
И я живу на полную катушку, не останавливаясь, и делаю это от всего сердца!
Je vais très bien!
У меня всё отлично!
Ne t′en fais pas!
Не волнуйся!
Je vais très bien dans ma tête
У меня всё отлично в голове,
Et dans ma tête, y′a des boum, y'a des bim, y′a des bam, y'a des splash
А в моей голове бум, бим, бам, всплеск!





Writer(s): laurent idir ardouvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.