Twin - Glaub mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twin - Glaub mir




In meiner Welt wird sich geboxt und nicht geredet
В моем мире боксируют и не разговаривают
Gefühlsmäßig Trockenheit, jahrelang kein Regen, denn
Чувствуется сухость, годами не дожди, ибо
Meine Kindheit ein Ozean aus Tränen
Мое детство океан слез
Mama stand alleine da, denn Papa wollte geh'n
Мама стояла там одна, потому что папа хотел уйти
Ich hab' den Schwachsinn schon seit Jahren nicht geseh'n
Я не видел этой ерунды уже много лет
In mei'm Kopf eine Achterbahn, Herz in Quarantäne
В голове мэй'м горки, сердце в карантине
Zeige heute keine Schwäche mehr, ich zeige Zähne
Не показывайте сегодня слабости, я покажу зубы
Es gibt keinen, der mich halten kann, ich zerreiß' die Fäden heut
Нет никого, кто мог бы держать меня, я рву нити сегодня
Selbst ein Vater einer Tochter, stolz wie Oscar
Даже отец дочери, гордый, как Оскар
Mach dir kein'n Kopf, mein Schatz, ich bin auch morgen noch da
Не морочь себе голову, моя дорогая, я тоже завтра
Werd' nie geh'n, weil ich weiß, was es heißt
Никогда не уходи, потому что я знаю, что это значит
Ohne Vater aufzuwachsen, außen kalt, innen Eis
Без отца расти, снаружи холодно, внутри лед
Du bist das Feuer, das mich auftaut
Ты-огонь, который оттаивает меня
Dein Lachen Balsam für die Seele, deine Mama eine Traumfrau
Ваш смех бальзам для души, ваша мама женщина мечты
Und was die Leute über Papa so sagen
И что люди так говорят о папе
Ist zwar wahr, doch für dich würde ich draufgeh'n, glaub mir
Это правда, но для тебя я бы на это пошел, поверь мне
Du musst immer wieder aufsteh'n
Ты должен вставать снова и снова
Wenn das Schicksal dich mal wieder bis auf den Boden drückt
Когда судьба снова прижмет тебя к Земле
Ja, für dich würd' ich draufgeh'n
Да, для тебя я бы пошел на это
Lieber morgen im Sarg als nur ein'n Abend ohne dich
Лучше утро в гробу, чем просто вечер без тебя
Du musst immer wieder aufsteh'n
Ты должен вставать снова и снова
Wenn das Schicksal dich mal wieder bis auf den Boden drückt
Когда судьба снова прижмет тебя к Земле
Ja, für dich würd' ich draufgeh'n
Да, для тебя я бы пошел на это
Lieber morgen im Sarg als nur ein'n Abend ohne dich
Лучше утро в гробу, чем просто вечер без тебя
In meiner Welt wird sich geboxt und nicht geredet
В моем мире боксируют и не разговаривают
Die drei kleinen Asi-Kinder kannten keine Regeln, fuck
Трое маленьких детей АСИ не знали правил, ебать
Bei Problemen gab's nur ein'n Weg sie zu regeln
В случае проблем был только один способ их урегулировать
Reden Silber, schweigen Gold, sie bekamen Schläge
Говорящее серебро, молчащее золото, они получили удары
Wir mussten lernen, ganz alleine zu steh'n
Мы должны были научиться стоять в полном одиночестве
Bitteres Leben, gewürzt mit salzigen Tränen
Горькая жизнь, приправленная солеными слезами
Gingen alleine den Weg ohne helfende Hand
Пошли по пути в одиночку, не протягивая руку помощи
Ein Vater nur in Gedanken, wir drei alleine mit Mum
Отец только в мыслях, мы трое наедине с мамой
Ich werde alles machen, was in meiner Macht steht
Я сделаю все, что в моих силах
Dir ein Vater sein, ein Leben lang mein'n Mann steh'n
Быть тебе отцом, всю жизнь быть моим мужем
Dich in schwierigen Zeiten an meine Hand nehm'n
Возьми меня за руку в трудные времена
Da sein, wenn du mich brauchst, 'ne Schulter zum Anlehn'n
Быть там, когда я тебе нужен, плечо, чтобы прислониться к
Du bist der Motor, der mich antreibt
Ты-двигатель, который управляет мной
Dein Lachen Urlaub für mein'n Kopf, wenn die Sirene durch die Nacht pfeift
Твой смех праздник для моей головы, когда сирена свистит сквозь ночь
Und was die Leute über Papa so sagen
И что люди так говорят о папе
Ist scheißegal, denn für dich würde ich draufgeh'n, glaub mir
Это хреново, потому что для тебя я бы на это пошел, поверь мне
Du musst immer wieder aufsteh'n
Ты должен вставать снова и снова
Wenn das Schicksal dich mal wieder bis auf den Boden drückt
Когда судьба снова прижмет тебя к Земле
Ja, für dich würd' ich draufgeh'n
Да, для тебя я бы пошел на это
Lieber morgen im Sarg als nur ein'n Abend ohne dich
Лучше утро в гробу, чем просто вечер без тебя
Du musst immer wieder aufsteh'n
Ты должен вставать снова и снова
Wenn das Schicksal dich mal wieder bis auf den Boden drückt
Когда судьба снова прижмет тебя к Земле
Ja, für dich würd' ich draufgeh'n
Да, для тебя я бы пошел на это
Lieber morgen im Sarg als nur ein'n Abend ohne dich
Лучше утро в гробу, чем просто вечер без тебя





Writer(s): leon tiepold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.