Paroles et traduction Twins - Gimme5
G:
仍在稠胀
长期没营养
积蓄快见底没后备能量
Г:
Он
все
еще
утолщается,
в
течение
длительного
времени
не
накапливается
питательных
веществ,
и
он
почти
достиг
дна.
Резервной
энергии
нет.
C:
曾尽情唱
航情未曾畅
到底可以怎样做
谷底先有抢
C:
Раньше
я
пел
на
полную
катушку,
но
у
меня
не
было
гладкости.
Что
я
могу
сделать?
сначала
я
должен
ухватиться
за
дно.
T:
谁在撑场
谁绝无冷场
残局才扭转
保证今日
听者有奖
Т:
Кто
бы
ни
поддерживал
игру,
не
будет
никакого
холодного
эндшпиля,
чтобы
повернуть
ее
вспять.
Я
гарантирую,
что
сегодняшние
слушатели
будут
вознаграждены.
C(G):
联合散场
能换来胜仗
你匹马单枪
独来独往
T:
怎么够抢
C(G):
Конец
совместной
битвы
можно
обменять
на
победу.
Ваша
лошадь
одна
с
одним
выстрелом.
T:
Как
этого
может
быть
достаточно,
чтобы
схватить
ее?
G:
你伸手出来
C:
我伸手出来
T:
患难中
一齐来
打擂台
别放开
G:
Ты
протягиваешь
руку
C:
Я
протяну
руку
T:
Соберитесь
вместе
в
трудную
минуту,
чтобы
похвастаться
и
не
отпускать
G:
你我加起来
C:
亦是种天才
T:
足以胜出种种障碍赛
G:
Мы
с
тобой
складываемся
C:
Я
тоже
гений
T:
Достаточно,
чтобы
выиграть
все
виды
гонок
с
препятствиями
C:
齐望前看
排场便雄壮
将生意满街
手拖手扫光
C:
Когда
вы
с
нетерпением
ждете
помпы,
вы
будете
вести
бизнес
по
всей
улице
рука
об
руку.
G:
严重迷惘
挨完就晴朗
你出桥我出力做
彼此可以帮
Г:
Если
вы
серьезно
запутались,
я
позволю
вам
сойти
с
моста.
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
помочь
друг
другу.
T:
谁在撑场
谁绝无冷场
残局才扭转
保证今日
听者有奖
Т:
Кто
бы
ни
поддерживал
игру,
не
будет
никакого
холодного
эндшпиля,
чтобы
повернуть
ее
вспять.
Я
гарантирую,
что
сегодняшние
слушатели
будут
вознаграждены.
C(G):
联合散场
能换来胜仗
你匹马单枪
独来独往
T:
怎么够抢
C(G):
Конец
совместной
битвы
можно
обменять
на
победу.
Ваша
лошадь
одна
с
одним
выстрелом.
T:
Как
этого
может
быть
достаточно,
чтобы
схватить
ее?
G:
你伸手出来
C:
我伸手出来
T:
患难中
一齐来
打擂台
别放开
G:
Ты
протягиваешь
руку
C:
Я
протяну
руку
T:
Соберитесь
вместе
в
трудную
минуту,
чтобы
похвастаться
и
не
отпускать
G:
你我加起来
C:
亦是种天才
T:
足以胜出种种障碍赛
G:
Мы
с
тобой
складываемся
C:
Я
тоже
гений
T:
Достаточно,
чтобы
выиграть
все
виды
гонок
с
препятствиями
不够大要玩得更大
Недостаточно
большой,
чтобы
играть
по-крупному
G:
可有人
愿意Gimmi
5
G:
Может
ли
кто-нибудь
захотеть
дать
мне
5
一个挨
大概得个挨
有拍档
才够力做大
Один
за
другим
вам,
вероятно,
понадобится
партнер,
чтобы
быть
достаточно
сильным,
чтобы
расти
больше
要更好将来
就递出手来
Если
вы
хотите
стать
лучше,
передайте
это
в
будущем
C:
要上颁奖台
合力起出来
С:
Я
должен
подняться
на
подиум
и
работать
вместе,
чтобы
подняться
G:
你伸手出来
C:
你伸手出来
G:
Ты
протягиваешь
руку
C:
Ты
протягиваешь
руку
T:
现在击掌为盟
搅联盟
别散开
Т:
А
теперь
дай
пять
и
встряхни
альянс
ради
альянса.
не
распространяйся.
G:
你我加起来
亦是种天才
Г:
Мы
с
тобой
в
совокупности
становимся
гениями
T:
足以胜出
种种障碍赛
Т:
Достаточно,
чтобы
выиграть
все
виды
гонок
с
препятствиями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, 黄 偉文, 黄 偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.