Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: 二人世界盃 / 愛情當入樽
Medley: Weltmeisterschaft für Zwei / Liebes-Dunking
情場裏比賽
猶如世界杯
Im
Liebesfeld
ist
der
Wettkampf
wie
eine
Weltmeisterschaft
碰上猛將
但我心不會灰
Treffe
ich
auf
starke
Gegner,
aber
mein
Herz
verzagt
nicht
情場裏比賽
猶如世界杯
Im
Liebesfeld
ist
der
Wettkampf
wie
eine
Weltmeisterschaft
碰上猛將
但我心不會灰
Treffe
ich
auf
starke
Gegner,
aber
mein
Herz
verzagt
nicht
能和你比賽
多辛苦也奉陪
Mit
dir
konkurrieren
zu
können,
egal
wie
anstrengend,
ich
bin
dabei
我有你作敵人
誰人願轉會
Ich
habe
dich
als
Gegner,
wer
würde
da
schon
wechseln
wollen?
競賽不必勝利
只需要纏住你
Der
Wettkampf
braucht
keinen
Sieg,
ich
muss
dich
nur
umgarnen
Mark緊你
追貼你
Dich
decken,
dir
folgen
長傳的眼波
從龍門邊飛過
Der
lange
Blickpass
fliegt
am
Tor
vorbei
落在界外
這射球
沒結果
Landet
im
Aus,
dieser
Schuss,
kein
Ergebnis
技術的切磋
如何求突破
Der
technische
Austausch,
wie
einen
Durchbruch
erzielen?
沒有施丹接應
朗拿度協助
Ohne
Zidane
zum
Anspielen,
ohne
Ronaldos
Hilfe
去吧
去吧
攔截我吧
Los,
los,
block
mich
doch!
上吧
上吧
上吧
來突圍吧
Auf,
auf,
auf,
komm,
brich
durch!
再別
插花
進攻讓我一抱入懷吧
Hör
auf
zu
tricksen,
greif
an,
lass
mich
dich
umarmen!
情場裏比賽
猶如世界杯
Im
Liebesfeld
ist
der
Wettkampf
wie
eine
Weltmeisterschaft
碰上猛將
但我心不會灰
Treffe
ich
auf
starke
Gegner,
aber
mein
Herz
verzagt
nicht
能和你比賽
多辛苦也奉陪
Mit
dir
konkurrieren
zu
können,
egal
wie
anstrengend,
ich
bin
dabei
我有你作敵人
誰人願轉會
Ich
habe
dich
als
Gegner,
wer
würde
da
schon
wechseln
wollen?
競賽不必勝利
只需要纏住你
Der
Wettkampf
braucht
keinen
Sieg,
ich
muss
dich
nur
umgarnen
Mark緊你
追貼你
Dich
decken,
dir
folgen
情場裏比賽
猶如世界杯
Im
Liebesfeld
ist
der
Wettkampf
wie
eine
Weltmeisterschaft
碰上猛將
但我心不會灰
Treffe
ich
auf
starke
Gegner,
aber
mein
Herz
verzagt
nicht
能和你比賽
多辛苦也奉陪
Mit
dir
konkurrieren
zu
können,
egal
wie
anstrengend,
ich
bin
dabei
再決戰50回
仍然未轉會
Selbst
nach
50
weiteren
Runden
würde
ich
immer
noch
nicht
wechseln
誰能夠猜中
誰拿世界杯
Wer
kann
erraten,
wer
die
Weltmeisterschaft
gewinnt?
愛到最尾
是哪位當炮灰
Wer
wird
am
Ende
der
Liebe
das
Kanonenfutter
sein?
能和你比賽
踢過鐘也奉陪
Mit
dir
konkurrieren
zu
können,
selbst
über
die
Zeit
hinaus,
ich
bin
dabei
看看到閉幕時
誰能奪了蠇
Mal
sehen,
wer
beim
Abpfiff
den
Pokal
holen
kann
若搏不到勝利
都可以纏住你
Wenn
ich
den
Sieg
nicht
erringen
kann,
kann
ich
dich
immer
noch
umgarnen
怎可錯失良機
Wie
könnte
ich
die
gute
Gelegenheit
verpassen?
In
the
field
of
battle,
I
believe
In
the
field
of
battle,
I
believe
No
intensity
no
victory
No
intensity
no
victory
No
courage
no
victory
No
courage
no
victory
No
confidence
no
victory
No
confidence
no
victory
No
faith
no
victory
No
faith
no
victory
No
pain
no
victory
No
pain
no
victory
No
struggle
no
victory
No
struggle
no
victory
No
sacrifice
no
victory
No
sacrifice
no
victory
這競賽到了現在你入球最多
In
diesem
Wettkampf
hast
du
bisher
die
meisten
Tore
erzielt
愛情
讓你投入過麼
Hat
die
Liebe
dich
je
so
mitgerissen?
從大地上躍起
為初戀打打氣
Vom
Boden
aufspringen,
die
erste
Liebe
anfeuern
是幾比幾都有驚喜
哦哦
Egal
wie
der
Spielstand
ist,
es
gibt
immer
Überraschungen,
oh
oh
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Unter
der
brennenden
Sonne
aufspringen,
lass
mich
dich
anfeuern
籃球在滿天飛
Basketbälle
fliegen
durch
die
Luft
為何望見的只有你
Warum
sehe
ich
nur
dich?
眼看你控球
再上籃
Sehe
dich
den
Ball
kontrollieren,
dann
zum
Korb
ziehen
穿針一刻
竟睜不開眼
Im
Moment
des
Korblegers
kann
ich
die
Augen
nicht
öffnen
球場裏追逐
Auf
dem
Spielfeld
jagen
從來沒有人
這麼耀眼
Niemand
war
je
so
blendend
我敬仰眼神
擦了板
Mein
bewundernder
Blick
streift
das
Brett
籃球員為何面孔這麼冷
Warum
ist
das
Gesicht
des
Basketballspielers
so
kalt?
射出的電流
如何地較準
Der
ausgestrahlte
elektrische
Strom,
wie
kann
er
so
genau
zielen?
如男兒入樽
不必撞板
Wie
ein
Mann
beim
Dunking,
direkt
und
ohne
Umwege
這競賽到了現在你入球最多
In
diesem
Wettkampf
hast
du
bisher
die
meisten
Tore
erzielt
愛情
讓你投入過麼
Hat
die
Liebe
dich
je
so
mitgerissen?
從大地上躍起
為初戀打打氣
Vom
Boden
aufspringen,
die
erste
Liebe
anfeuern
是幾比幾都有驚喜
哦哦
Egal
wie
der
Spielstand
ist,
es
gibt
immer
Überraschungen,
oh
oh
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Unter
der
brennenden
Sonne
aufspringen,
lass
mich
dich
anfeuern
籃球在滿天飛
Basketbälle
fliegen
durch
die
Luft
為何望見的只有你
Warum
sehe
ich
nur
dich?
Defense,
defense,
defense,
defense
Defense,
defense,
defense,
defense
We
are
the
'TWINS'
We
are
the
'TWINS'
We
make
a
dream
We
make
a
dream
Gil
and
Charlene
Gil
and
Charlene
Make
a
dream
team
Make
a
dream
team
這競賽到了現在你入球最多
In
diesem
Wettkampf
hast
du
bisher
die
meisten
Tore
erzielt
愛情
讓你投入過麼
Hat
die
Liebe
dich
je
so
mitgerissen?
從大地上躍起
做啦啦隊打氣
Vom
Boden
aufspringen,
als
Cheerleader
anfeuern
是幾比幾都有驚喜
hurray
Egal
wie
der
Spielstand
ist,
es
gibt
immer
Überraschungen,
hurra
從烈日下跳起
讓我為你打氣
Unter
der
brennenden
Sonne
aufspringen,
lass
mich
dich
anfeuern
籃球在滿天飛
Basketbälle
fliegen
durch
die
Luft
為何望見的只有
為何望見的只有
Warum
sehe
ich
nur,
warum
sehe
ich
nur
為何望見的只有
全場內最佳射球機
Warum
sehe
ich
nur
die
beste
Wurfmaschine
auf
dem
ganzen
Feld?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍樂城, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.