Paroles et traduction Twins - 一時無倆
如有兩套馬戲在演
在空中的千秋旋轉
襯托行鋼線表演
都不太亂
If
two
circuses
are
performing
concurrently
In
the
air,
the
trapeze
artists'
twirls
Accompany
the
tightrope
walker's
performance
Neither
act's
too
chaotic
如猛獸正撲向右邊
而小丑更滑過面前
控制住兩邊的
視線
If
a
beast
charges
to
the
right
And
a
clown
slides
across
in
front
Holding
the
attention
of
both
sides
人往往有兩個重點
為相戀跟事業而戰
我盼望兩邊演出
都不會亂
People
often
focus
on
two
things
Striving
for
their
love
and
career
I
hope
that
neither
performance
is
chaotic
如要照顧兩個劇院
若我分神接那飛劍
問跳火圈怎算(跳火圈怎算)
If
I
have
to
take
care
of
two
theaters
If
I
get
distracted
juggling
fire
swords
How
will
the
fire
hoop
dance
go?
(How
will
the
fire
hoop
dance
go?)
誰有空分身
有限時間
用在那邊
Who
has
time
to
divide
themselves
There's
only
so
much
time
Where
should
it
be
spent?
榮耀百千
願這邊和那邊款款亦有點
Amidst
a
thousand
honors
I
hope
to
grace
both
sides
with
a
little
讓我閃
同步照出東西精彩的兩面
Let
me
dazzle
and
simultaneously
showcase
both
splendid
sides
任我選
願這邊和那邊雙雙在發展
Let
me
choose
and
hope
for
both
sides
to
flourish
simultaneously
但我知
誰亦要揀一邊
專注一直線
But
I
know
everyone
must
choose
one
Focus
on
a
single
path
如有兩個我去值班
能省一省節目時間
以法術鋸開身體
不敢怠慢
If
I
could
have
two
of
me
on
duty
I
could
save
some
time
By
using
magic
to
saw
my
body
in
half
I
wouldn't
dare
delay
上半個我要去換衫
下半身狂舞撐一撐
又怕只出一半力
無法順利過關
The
top
half
of
me
could
go
change
The
bottom
half
could
carry
on
dancing
But
I
fear
that
only
giving
half
effort
Will
prevent
me
from
succeeding
榮耀百千
願這邊和那邊款款亦有點
Amidst
a
thousand
honors
I
hope
to
grace
both
sides
with
a
little
讓我閃
同步照出東西精彩的兩面
Let
me
dazzle
and
simultaneously
showcase
both
splendid
sides
任我選
願這邊和那邊雙雙在發展
Let
me
choose
and
hope
for
both
sides
to
flourish
simultaneously
但我知
誰亦要揀一邊
專注一直線
But
I
know
everyone
must
choose
one
Focus
on
a
single
path
時日太短
願這邊和那邊一起在上演
Time
is
fleeting
I
hope
both
sides
can
continue
performing
讓我閃
同步獻出一生光輝的兩面
Let
me
dazzle
and
simultaneously
dedicate
my
life's
brilliance
to
both
sides
願愛戀大過天
而理想不必被蓋掩
May
love
prevail
and
my
dreams
not
be
overshadowed
但我知
能獨領的風騷
得一面
But
I
know
only
one
can
truly
excel
命太短
願這邊和那邊一起在上演
Life
is
too
short
I
hope
both
sides
can
continue
performing
讓我閃
同步獻出一生光輝的兩面
Let
me
dazzle
and
simultaneously
dedicate
my
life's
brilliance
to
both
sides
願愛戀大過天
而理想不必被蓋掩
May
love
prevail
and
my
dreams
not
be
overshadowed
就算想
還是要揀一邊
先發攻實戰
Even
if
I
wanted
to,
I
must
choose
one
and
commit
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
八十塊環遊世界
date de sortie
08-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.