Twins - 你不是好情人 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 你不是好情人 (Live)




你不是好情人 (Live)
You're Not a Good Lover (Live)
我知 你想走 因愛得我未夠
I know you want to leave because you don't love me enough
明知 你覺得玩厭時候 萬樣借口
I know you think it's time to quit when you get bored and come up with all kinds of excuses
曾聽你 說我姊妹過分賣力
You once told me that my sister is too hard-working
便是愛盡頭 這種愛 沒法接受
That's the end of love, I can't accept this kind of love
我知 沒了電 因你一向善變
I know you're out of energy because you've always been fickle
明顯 我信得到愛情後便大過天
It's obvious that I believed in love after getting it
誰知你 懶去檢點 我像賣藝
Who knew you were too lazy to check, I'm like a performer
賣盡我笑臉 原諒也徒然
Selling my smile and forgiveness is in vain
我太犯賤 你未道別便愛多天
I'm too cheap, you love me for more days without saying goodbye
痛恨你這情人非好情人
I hate that you're not a good lover
你閒來出手勾引
You flirt when you're free
如今教我驚震
Now I'm in shock
被你熱吻是狂賣性感
Kissing you passionately is like selling sex appeal
夢中情人極好品
The lover in my dreams is of excellent character
我誤信我靠真心改變緣份
I mistakenly believed that I could change our fate with my sincerity
我也真太笨
I'm really too stupid
無能為力也苦吻
Helpless and kissing you bitterly
已經 沒眼淚 戀愛非錯便對
Now, I have no tears, love is not right or wrong
明知 與你相戀多長命 亦未會娶
I know that no matter how long I'm with you, you'll never marry me
曾聽說 你那顆心愛定事業
I once heard that your heart is set on your career
現在有著誰 其實當玩具
Who do you have now? You actually treat her like a toy
偶爾玩累 再遇玩具便會想追
Occasionally when you're tired of playing, you'll want to chase after the toy when you see it again
痛恨你這情人非好情人
I hate that you're not a good lover
你閒來出手勾引
You flirt when you're free
如今教我驚震
Now I'm in shock
被你熱吻是狂賣性感
Kissing you passionately is like selling sex appeal
夢中情人極好品
The lover in my dreams is of excellent character
我誤信我靠真心改變緣份
I mistakenly believed that I could change our fate with my sincerity
就是被狂吻 情人同樣變心
Even if I kiss you passionately, you'll still change your mind
我讓我得到卻未到
You let me have it but not really
令我更相信漫遊花都無芳草
Which makes me believe even more that there are no good men in the world
我哭泣喝著醋
I'm crying and drinking vinegar
痛恨你這情人非好情人
I hate that you're not a good lover
你閒來出手勾引
You flirt when you're free
如今教我驚震
Now I'm in shock
被你熱吻是狂賣性感
Kissing you passionately is like selling sex appeal
夢中情人極好品
The lover in my dreams is of excellent character
我誤信我靠真心改變緣份
I mistakenly believed that I could change our fate with my sincerity
就是被狂吻 情人同樣變心
Even if I kiss you passionately, you'll still change your mind
我讓我得到卻未到
You let me have it but not really
令我更相信漫遊花都無芳草
Which makes me believe even more that there are no good men in the world
我哭泣喝著醋
I'm crying and drinking vinegar





Writer(s): Lin Xi, Cai Zhuo Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.